...
0 Angol - Magyar

Walk

wɔk
Nagyon Gyakori
~ 1900
~ 1900, Nagyon Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
jár (to walk), sétál (to stroll), vonszol (to drag or walk with difficulty), vezet (to lead someone while walking), előrehalad (to progress or advance)

A "walk" szó az angol nyelvben a "járni" vagy "sétálni" jelentésben használatos. A mindennapi angolban széles körben elterjedt, és különböző kontextusokban alkalmazzák.

Használati példák:

  1. Fizikai mozgás: A "walk" leggyakrabban a gyaloglásra utal. Például: "I walk to work every day." (Minden nap gyalog járok dolgozni.)
  2. Társasági helyzetek: Baráti sétákra is utalhat. Például: "Let's go for a walk in the park." (Menjünk sétálni a parkba.)
  3. Sport és szabadidő: A "walk" kifejezés használható sportos kontextusban is. Például: "I enjoy walking as a form of exercise." (Szeretek sétálni, mint egyfajta mozgásformát.)
  4. Kifejezések: Gyakori kifejezések közé tartozik a "take a walk" (menj el sétálni), ami gyakran informális helyzetekben használatos, például stressz levezetésére.

Formális és informális kontextusok:
A "walk" szó használata általában informális, de formális kontextusokban is előfordulhat, például egy üzleti találkozón, amikor a séta lehetősége felmerül: "We can discuss this during our walk." (Ezt megbeszélhetjük a sétánk alatt.)

Gyakori hibák:

  • A magyar "sétálni" ige használata során a "walk" szóval való összekeverés, például a "I walk my dog" (Sétáltatom a kutyámat) helyett "I walk with my dog" (A kutyámmal sétálok) használata. Az első kifejezés a kutya sétáltatására utal, míg a második a kutyával való közös sétálásra.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms (szinonimák): stroll, hike, saunter (lassan sétálni), trek (túrázni).
  • Antonyms (ellentétek): run (futni), sit (ülni).

Kiejtési árnyalatok:
A "walk" szó kiejtése /wɔːk/ (UK) vagy /wɑːk/ (US). A hangsúly a szó első részén van.

Nyelvtan és etimológia:
A "walk" ige az óangol "wealcan" szóból származik, amely gyaloglást vagy mozgást jelentett. Az angol nyelv fejlődése során a szó megőrizte alapvető jelentését, és a mai napig széles körben használt kifejezés a gyaloglásra.

Walk jelentései magyarul

jár (to walk)

Példa:
I like to walk in the park.
Szeretek a parkban sétálni.
She walks to school every day.
Minden nap gyalog jár iskolába.
Használat: informalKontextus: Used in everyday situations, referring to the act of walking or strolling.
Megjegyzés: The verb 'jár' can also imply regularity, as in 'to go' or 'to attend.'

sétál (to stroll)

Példa:
Let's take a walk by the river.
Sétáljunk a folyó mellett.
They enjoy walking in the evening.
Ők élvezik az esti sétát.
Használat: informalKontextus: Used when referring to a leisurely walk, often for enjoyment.
Megjegyzés: The verb 'sétál' emphasizes a leisurely pace and can also imply a social outing.

vonszol (to drag or walk with difficulty)

Példa:
He walked with a limp after the injury.
A sérülés után sántikálva járt.
She dragged herself to the finish line.
Vonszolva ment a célvonalhoz.
Használat: informalKontextus: Used when walking is done with effort or difficulty.
Megjegyzés: This meaning can carry a connotation of struggle or weariness.

vezet (to lead someone while walking)

Példa:
He walked her home.
Hazakísérte őt.
She walked the dog every morning.
Minden reggel sétáltatja a kutyát.
Használat: formal/informalKontextus: Used when one person is guiding another while walking.
Megjegyzés: The verb 'vezet' can imply both physical guidance and leading in a metaphorical sense.

előrehalad (to progress or advance)

Példa:
We are walking towards a solution.
Előrehaladunk a megoldás felé.
The project is walking smoothly.
A projekt zökkenőmentesen halad.
Használat: formalKontextus: Used in a metaphorical sense to describe progress in various contexts.
Megjegyzés: This meaning is often used in business or academic settings.

Walk szinonimái

stroll

To walk in a relaxed and unhurried manner.
Példa: We took a leisurely stroll in the park.
Megjegyzés: Strolling implies a more casual and relaxed pace compared to a regular walk.

hike

To walk a long distance, especially for pleasure or exercise, often in nature.
Példa: They decided to hike up the mountain for a better view.
Megjegyzés: Hiking typically involves walking in natural settings like mountains, forests, or trails, often for a longer duration.

amble

To walk leisurely or casually.
Példa: The old couple ambled along the beach, enjoying the sunset.
Megjegyzés: Ambling suggests a slow, relaxed walk, often associated with enjoying the surroundings.

march

To walk in a steady, purposeful, and often organized way, especially as part of a group.
Példa: The protesters marched through the streets chanting slogans.
Megjegyzés: Marching involves walking with a specific goal or purpose, often in a group or procession.

saunter

To walk in a slow, relaxed, and confident manner.
Példa: She sauntered down the street with a confident stride.
Megjegyzés: Sauntering implies a leisurely and self-assured walk, often with a sense of ease or nonchalance.

Walk kifejezései, gyakori szókapcsolatai

take a walk

To go for a leisurely walk, often to relax or get some fresh air.
Példa: I need to clear my head, so I'm going to take a walk around the park.
Megjegyzés: The phrase 'take a walk' implies a deliberate action of walking for a specific purpose, rather than just walking in general.

walk the talk

To act in accordance with one's stated beliefs or intentions; to practice what one preaches.
Példa: It's important to walk the talk and lead by example in the workplace.
Megjegyzés: The phrase 'walk the talk' emphasizes the importance of aligning actions with words, rather than just speaking without taking action.

walk on air

To feel elated, overjoyed, or euphoric.
Példa: After receiving the good news, she felt like she was walking on air all day.
Megjegyzés: The phrase 'walk on air' describes a feeling of extreme happiness or excitement, rather than the physical act of walking.

walk in the park

Something that is very easy to do; a task or activity that requires little effort.
Példa: For him, solving that math problem was a walk in the park; he did it in minutes.
Megjegyzés: The phrase 'walk in the park' is a metaphorical expression indicating simplicity, contrasting with the physical act of walking.

walk of life

People from different social backgrounds, professions, or lifestyles.
Példa: People from all walks of life attended the charity event, showing its broad appeal.
Megjegyzés: The phrase 'walk of life' refers to the diverse range of people in society, using 'walk' metaphorically to represent different paths or ways of living.

walk the line

To maintain a careful balance or adhere to a set of rules or standards.
Példa: He has to walk the line between being a strict boss and a supportive mentor to his team.
Megjegyzés: The phrase 'walk the line' conveys the idea of balancing between two extremes or following a specific path, rather than just physically walking.

walk the plank

To be forced to walk off a narrow board (plank) extending from the side of a ship, usually as a form of punishment or execution.
Példa: In pirate stories, prisoners were often forced to walk the plank as a form of execution.
Megjegyzés: The phrase 'walk the plank' is a specific and dramatic action associated with pirates, distinct from the general act of walking.

Walk hétköznapi (szleng) kifejezései

mosey

To walk or move in a leisurely or relaxed manner.
Példa: Let's mosey on over to the café and grab a drink.
Megjegyzés: Mosey suggests a laid-back and unhurried movement.

strut

To walk with a proud, confident, or arrogant stride.
Példa: She struts down the runway with confidence.
Megjegyzés: Strut implies a deliberate and often showy way of walking, emphasizing confidence or pride.

shuffle

To walk by dragging one's feet along the ground, usually slowly or lazily.
Példa: He shuffled his feet as he walked, lost in thought.
Megjegyzés: Shuffle suggests a more casual or unconcerned way of walking, often with a lack of energy.

Walk - Példák

I like to walk in the park.
Szeretek sétálni a parkban.
She walks to work every day.
Minden nap gyalog megy dolgozni.
He walked his dog in the morning.
Reggel sétáltatta a kutyáját.

Walk nyelvtana

Walk - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: walk
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): walks
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): walk
Ige, múlt idő (Verb, past tense): walked
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): walking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): walks
Ige, alapalak (Verb, base form): walk
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): walk
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
walk 1 szótagot tartalmaz: walk
Fonetikus írás: ˈwȯk
walk , ˈwȯk (A piros szótag a hangsúlyos)

Walk - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
walk: ~ 1900 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.