Szótár
Angol - Magyar
View
vju
Nagyon Gyakori
~ 2000
~ 2000
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

nézet, látvány, szemszög, szándék, megtekintés

View jelentései magyarul

A "view" szó az angol nyelvben többféle jelentéssel és használati kontextussal bír. Alapvetően a "view" kifejezés a látásra, nézésre, vagy egy adott dologról alkotott véleményre utal.

  1. Fizikai értelemben: A "view" gyakran használatos a táj, látvány leírására. Például:

    • "The view from the top of the mountain was breathtaking." (A kilátás a hegy csúcsáról lélegzetelállító volt.)
    • "We enjoyed a beautiful view of the sunset." (Gyönyörködtünk a naplemente szép látványában.)
  2. Vélemény vagy nézőpont: A "view" kifejezés használható egy adott témáról alkotott vélemény kifejezésére is. Például:

    • "In my view, education is essential for success." (Szerintem az oktatás elengedhetetlen a sikerhez.)
    • "She has a different view on the matter." (Neki más véleménye van az ügyről.)
  3. Kontextusok: A "view" szó használható mind formális, mind informális helyzetekben. Formális szövegekben gyakran találkozni lehet vele tudományos vagy szakmai diskurzusokban, míg informális helyzetekben baráti beszélgetések során is előfordul.

  4. Gyakori kifejezések:

    • "point of view" (nézőpont)
    • "viewpoint" (álláspont)
    • "in view of" (tekintettel valamire)
    • "view the situation" (megnézni a helyzetet)
  5. Gyakori hibák: A magyar anyanyelvűek körében előfordulhat, hogy a "view" szót a "sight" (látvány) szinonimájaként használják, holott a "sight" inkább a látás aktív folyamatára utal, míg a "view" a látványra vagy a nézőpontra vonatkozik.

  6. Kapcsolódó szavak:

    • Szinonimák: sight, scene, perspective, opinion
    • Antónimák: blindness, ignorance
  7. Kiejtési nüanszok: A "view" szó kiejtése [vjuː], ahol a "v" és az "j" hangok tisztán hallhatóak, a "u" hosszú magánhangzó.

  8. Nyelvtan és etimológia: A "view" főnév, amely az 1300-as évekből származik, az ófrancia "veue" szóból, amely a "voir" (látni) igéből ered. A szó a látásra és a látványra utal, és a mai angolban széles körben elterjedt.

View jelentései magyarul

nézet

Példa:
The view from the mountain was breathtaking.
A hegyből a nézet lélegzetelállító volt.
She has a unique view on the subject.
Egyedi nézete van a témáról.
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions about perspectives, scenery, or viewpoints.
Megjegyzés: This meaning emphasizes a person's perspective or the physical appearance of a scene.

látvány

Példa:
The city skyline is a stunning view at night.
A város látképe lenyűgöző látvány éjjel.
We enjoyed the view of the sunset from the beach.
Élveztük a naplemente látványát a tengerparton.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used when referring to visual experiences or aesthetics.
Megjegyzés: Focuses more on the visual aspect rather than personal perspective.

szemszög

Példa:
From my view, we should reconsider our strategy.
Az én szempontomból újra kellene gondolnunk a stratégiát.
His view on the economy differs from mine.
Az ő szempontja a gazdaságról eltér az enyémtől.
Használat: formalKontextus: Often used in academic or professional discussions.
Megjegyzés: This meaning indicates a specific angle or approach to a topic.

szándék

Példa:
The view of the committee is to improve community services.
A bizottság szándéka a közszolgáltatások javítása.
The company's view is to expand into new markets.
A cég szándéka új piacokra terjeszkedni.
Használat: formalKontextus: Used when stating intentions or goals.
Megjegyzés: This usage reflects an organization's or individual's stated objectives.

megtekintés

Példa:
The view of the painting was inspiring.
A festmény megtekintése inspiráló volt.
I went to the exhibition to view the artworks.
Azért mentem a kiállításra, hogy megtekinthessem a műalkotásokat.
Használat: formal/informalKontextus: Typically used in the context of observing art or performances.
Megjegyzés: This meaning relates to the act of seeing or experiencing something visually.

View szinonimái

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
Példa: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Megjegyzés: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
Példa: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Megjegyzés: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.

vantage point

Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
Példa: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Megjegyzés: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.

perception

Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
Példa: Her perception of the situation differs from mine.
Megjegyzés: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.

opinion

Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
Példa: In my opinion, the movie was excellent.
Megjegyzés: Opinion is often based on personal preferences or experiences.

View kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In my view

This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
Példa: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Megjegyzés: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.

Point of view

Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
Példa: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Megjegyzés: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.

View from the top

Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
Példa: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.

Room with a view

Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
Példa: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Megjegyzés: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.

Eagle eye view

Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
Példa: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Megjegyzés: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.

Bird's eye view

Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
Példa: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Megjegyzés: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.

Change of view

Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
Példa: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Megjegyzés: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.

View hétköznapi (szleng) kifejezései

View as

To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
Példa: I view this situation as an opportunity for growth.
Megjegyzés: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.

View on

An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
Példa: What's your view on the new company policy?
Megjegyzés: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.

Viewfinder

The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
Példa: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Megjegyzés: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'

Full view

Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
Példa: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Megjegyzés: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.

Room with a viewfinder

A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
Példa: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Megjegyzés: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.

On view

Available for public viewing or display.
Példa: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Megjegyzés: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.

Happy viewpoint

A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
Példa: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Megjegyzés: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.

View - Példák

The view from the top of the mountain was breathtaking.
A kilátás a hegy tetejéről lélegzetelállító volt.
She has a different view on the matter.
Ő más nézőpontból közelíti meg a dolgot.
The painting is a beautiful view of the countryside.
A festmény egy gyönyörű látvány a vidékről.

View nyelvtana

View - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: view
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): views, view
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): view
Ige, múlt idő (Verb, past tense): viewed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): viewing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): views
Ige, alapalak (Verb, base form): view
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): view
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
view 1 szótagot tartalmaz: view
Fonetikus írás: ˈvyü
view , ˈvyü (A piros szótag a hangsúlyos)

View - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
view: ~ 2000 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.