Szótár
Angol - Magyar
Spat
spæt
Nagyon Gyakori
~ 1900
~ 1900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

veszekedés, pici, rövid vita, párosodás (halászatban)

Spat jelentései magyarul

A "spat" szó angol nyelvben általában kisebb, rövid ideig tartó vitát vagy nézeteltérést jelent, amely gyakran nem komoly, és általában barátok, családtagok vagy ismerősök között zajlik. A szó használata informális, és gyakran a mindennapi életben fordul elő.

Példák a használatra:

  1. "They had a little spat over who would do the dishes." (Kicsi nézeteltérésük volt arról, hogy ki mosogat.)
  2. "After their spat, they quickly made up and were friends again." (A nézeteltérésük után gyorsan kibékültek, és újra barátok lettek.)
  3. "It was just a spat, nothing to worry about." (Csak egy kis vita volt, nem kell aggódni miatta.)

A "spat" szó használható különböző kontextusokban, például családi vagy baráti körben, ahol a konfliktusok általában nem súlyosak. A szó nem alkalmas formális környezetre, például üzleti megbeszélésekre.

Gyakori kifejezések:

  • "have a spat" (vitatkozni)
  • "get into a spat" (belekerülni egy vitába)
  • "a minor spat" (kisebb nézeteltérés)

Gyakori hibák:
A tanulók gyakran összekeverhetik a "spat" szót a "fight" (harc) szóval, amely sokkal súlyosabb konfliktust jelent. Fontos megjegyezni, hogy a "spat" inkább egy enyhe, átmeneti nézeteltérést jelöl.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms: quarrel (vita), disagreement (nézeteltérés)
  • Antonyms: agreement (megállapodás), harmony (harmónia)

Kiejtési sajátosságok:
A "spat" kiejtése [spæt], a hangsúly az egyetlen szótagon van.

Nyelvtani és etimológiai megjegyzések:
A "spat" szó az angol nyelvben a 19. század közepén jelent meg, és a "spatter" (fröcsköl) szóból származik, utalva arra, hogy a nézeteltérések általában gyorsan és hirtelen keletkeznek, mint a fröccsenő víz.

Spat jelentései magyarul

veszekedés

Példa:
They had a spat over who would do the dishes.
Veszekedtek, hogy ki mosogat.
The couple's spat lasted for hours.
A pár veszekedése órákig tartott.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversations to describe minor arguments or disagreements, often between friends or couples.
Megjegyzés: This meaning implies a relatively trivial disagreement, not a serious conflict.

pici, rövid vita

Példa:
The meeting ended with a spat about the budget.
A találkozó egy pici vitával zárult a költségvetésről.
Their spat was over something very minor.
A rövid vitájuk valami nagyon jelentéktelenségen alapult.
Használat: informalKontextus: Commonly used to describe a brief and often petty argument in various settings, including workplaces or among acquaintances.
Megjegyzés: This usage emphasizes the brevity and triviality of the conflict.

párosodás (halászatban)

Példa:
The fish are in their spawning stage, creating a spat.
A halak a párosodási szakaszukban vannak, spát alkotva.
The spat of the clams occurs in the spring.
A kagylók párosodása tavasszal történik.
Használat: formalKontextus: Used in biological or ecological contexts, particularly in reference to marine life and reproduction.
Megjegyzés: This meaning is more specialized and less commonly encountered in daily conversation.

Spat szinonimái

quarrel

A quarrel is a heated argument or disagreement between people.
Példa: The couple had a heated quarrel over money.
Megjegyzés: A quarrel typically involves more intense emotions and may be longer-lasting compared to a spat.

dispute

A dispute is a disagreement or argument, often about something important.
Példa: There was a dispute between the neighbors over the property boundary.
Megjegyzés: A dispute can involve legal matters or larger issues compared to a spat, which is usually more minor.

argument

An argument is a verbal disagreement or debate between people.
Példa: The siblings had an argument about who should do the dishes.
Megjegyzés: An argument can be more intense and involve a wider range of topics compared to a spat, which is often brief and focused on a specific issue.

tiff

A tiff is a minor or petty argument or disagreement.
Példa: They had a little tiff over what movie to watch.
Megjegyzés: A tiff is usually less serious and more trivial than a spat, which may involve stronger emotions.

Spat kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Spat out

To forcefully eject or utter something, typically with anger or disdain.
Példa: He angrily spat out his words, expressing his frustration.
Megjegyzés: The original word 'spat' refers to the past tense of 'spit,' whereas 'spat out' is a phrasal verb indicating forceful ejection.

Spat on

To show contempt or disrespect for someone or something.
Példa: She felt hurt when he spat on her efforts, dismissing them as insignificant.
Megjegyzés: While 'spat' refers to the past tense of 'spit,' 'spat on' conveys a figurative action of disrespect or disregard.

Spat at

To forcibly expel saliva or show hostility towards someone by spitting.
Példa: The unruly crowd spat at the police officers during the protest.
Megjegyzés: Similar to 'spat,' 'spat at' emphasizes the act of spitting towards a specific target to show hostility or defiance.

Spat in the face of

To show extreme disrespect, ingratitude, or betrayal towards a person, group, or principle.
Példa: His decision to quit the team was seen as spitting in the face of loyalty.
Megjegyzés: This phrase extends the concept of 'spitting' to symbolize a severe act of disrespect or betrayal towards a significant entity.

Spat up

To regurgitate or vomit a liquid, especially in a sudden or involuntary manner.
Példa: The baby spat up the milk all over her clothes.
Megjegyzés: 'Spat up' combines the original meaning of 'spat' with the additional connotation of regurgitation, particularly in the context of babies or young children.

Spat into

To expel saliva or liquid into a specific receptacle or container.
Példa: She spat into the sink after tasting the bitter medicine.
Megjegyzés: 'Spat into' specifies the direction or target of the spitting action, indicating where the saliva or liquid is being ejected.

Spat and spat

To engage in a heated exchange of insults or criticisms, often in a rapid and intense manner.
Példa: Their argument escalated until they were just spitting and spatting at each other.
Megjegyzés: This phrase adds a playful and colloquial tone to the act of arguing or quarreling, emphasizing the back-and-forth nature of verbal conflict.

Spat hétköznapi (szleng) kifejezései

Spat in my face

To betray or deceive someone, often used to describe actions that are hurtful or harmful.
Példa: They promised to help, but instead spat in my face.
Megjegyzés: Symbolizes betrayal or deception, not the physical act of spitting in someone's face.

Spat it out

To speak or reveal something quickly or urgently.
Példa: Don't keep it to yourself, just spat it out!
Megjegyzés: Refers to speaking out or revealing information, not physically spitting something out.

Spat back

To retaliate or respond defiantly to someone's actions or words.
Példa: She spat back at him, refusing to back down.
Megjegyzés: Involves a defiant response or retaliation, not the physical act of spitting back.

Spat it in my face

To show off or boast in a way that makes someone else feel inferior or inadequate.
Példa: They flaunted their success, almost as if they were spitting it in my face.
Megjegyzés: Expresses flaunting or boasting in a way that belittles others, not actual spitting.

Spat back at you

To respond in kind to someone's insults or criticisms.
Példa: If you insult him, he will spit it back at you.
Megjegyzés: Refers to responding in a similar manner, not the act of physically spitting on someone.

Spat - Példák

The two neighbors had a spat over the fence.
A két szomszéd összeveszett a kerítés miatt.
The politician's spat with the journalist made headlines.
A politikus szitkozódása a újságíróval címlapokra került.
The couple's spat was resolved with a heartfelt apology.
A pár csúnya szóváltása egy őszinte bocsánatkéréssel oldódott meg.

Spat nyelvtana

Spat - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: spat
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): spats, spat
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): spat
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
spat 1 szótagot tartalmaz: spat
Fonetikus írás: ˈspat
spat , ˈspat (A piros szótag a hangsúlyos)

Spat - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
spat: ~ 1900 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.