Betöltés
0 Angol - Cseh

Obviously

ˈɑbviəsli
Rendkívül gyakori
900 - 1000
900-1000, Rendkívül gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
zřejmě, očividně, jasně, samozřejmě

Obviously jelentései csehül

zřejmě

Példa:
She is obviously talented.
Ona je zřejmě talentovaná.
It was obviously a mistake.
To byla zřejmě chyba.
Használat: informalKontextus: Used when something is clear or apparent to everyone involved.
Megjegyzés: This is a common way to express that something is clear or evident.

očividně

Példa:
He is obviously upset about the news.
Očividně je rozrušený z těch zpráv.
They are obviously not interested.
Očividně nemají zájem.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversation to indicate something that is very clear or visible.
Megjegyzés: Often used to emphasize the clarity of a situation or feeling.

jasně

Példa:
Obviously, we need to leave now.
Jasně, musíme odejít teď.
It's obviously going to rain.
Jasně, bude pršet.
Használat: informalKontextus: Used in casual discussions to express something that is understood without needing further explanation.
Megjegyzés: This meaning can also be used to affirm something already stated.

samozřejmě

Példa:
Obviously, I will help you with that.
Samozřejmě, pomohu ti s tím.
It’s obviously part of the plan.
Samozřejmě, je to součást plánu.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal settings to indicate agreement or certainty.
Megjegyzés: This term can also imply that something is expected or taken for granted.

Obviously szinonimái

clearly

Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Példa: She was clearly upset about the situation.
Megjegyzés: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.

evidently

Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Példa: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Megjegyzés:

plainly

Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Példa: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Megjegyzés:

patently

Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Példa: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Megjegyzés: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.

Obviously kifejezései, gyakori szókapcsolatai

It goes without saying

This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Példa: It goes without saying that hard work leads to success.
Megjegyzés: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.

No doubt

This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Példa: There's no doubt that she will win the competition.
Megjegyzés: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.

It's clear as day

This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Példa: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Megjegyzés: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.

Plain and simple

This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Példa: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Megjegyzés: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.

As clear as crystal

This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Példa: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Megjegyzés: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.

Without a doubt

This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Példa: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Megjegyzés: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.

It's self-evident

This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Példa: It's self-evident that practice improves performance.
Megjegyzés: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.

Obviously hétköznapi (szleng) kifejezései

Duh

Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Példa: Of course he's going to win, duh!
Megjegyzés: More informal and sarcastic than 'obviously'.

Well, duh

An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Példa: Well, duh! I knew that already.
Megjegyzés: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.

Like, obviously

Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Példa: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Megjegyzés: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.

No brainer

Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Példa: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Megjegyzés: Focuses on the simplicity or ease of the decision.

Captain Obvious

Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Példa: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Megjegyzés: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.

That's a given

Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Példa: Of course she'll be at the party, that's a given.
Megjegyzés: Conveys certainty without the need for further explanation.

Point to the obvious

Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Példa: Oh, point to the obvious, why don't you?
Megjegyzés: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.

Obviously - Példák

Obviously, she didn't understand the instructions.
Očividně nepochopila pokyny.
It's certain that he will be late, obviously.
Je jisté, že přijde pozdě, očividně.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Odpověď je jasně a očividně napsaná na tabuli.

Obviously nyelvtana

Obviously - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: obviously
Ragozások
Határozószó (Adverb): obviously
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
obviously 4 szótagot tartalmaz: ob • vi • ous • ly
Fonetikus írás: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb əs (A piros szótag a hangsúlyos)

Obviously - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
obviously: 900 - 1000 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.