...
0 Anglais - Dictionnaire monolingue

Recover

rɪˈkəvər
Très Commun
~ 1800
~ 1800, Très Commun
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
To return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback., To retrieve or regain something that was lost or taken away., To improve or bounce back from a difficult situation, such as a financial loss or emotional distress., To cover or make up for a loss or deficiency., To come back to a previous state or position.

Recover - Significations

To return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.

Exemple: She is recovering from a severe flu.
Utilisation: formalContexte: medical or health-related discussions
Note: This is the most common meaning of 'recover' and is often used in medical contexts.

To retrieve or regain something that was lost or taken away.

Exemple: The police recovered the stolen jewelry.
Utilisation: formalContexte: legal or law enforcement situations
Note: This meaning is commonly used in contexts involving finding or getting back lost items or possessions.

To improve or bounce back from a difficult situation, such as a financial loss or emotional distress.

Exemple: The company managed to recover from the economic downturn.
Utilisation: formalContexte: business or financial discussions
Note: This meaning is often used in professional settings to indicate overcoming challenges or setbacks.

To cover or make up for a loss or deficiency.

Exemple: She worked extra hours to recover the time lost during the project delay.
Utilisation: formalContexte: work or academic environments
Note: This meaning is commonly used in situations where one needs to compensate for something that was lost or lacking.

To come back to a previous state or position.

Exemple: The stock market is expected to recover after the recent downturn.
Utilisation: formalContexte: economic or market discussions
Note: This meaning is often used in contexts related to recovery or improvement in financial markets or other systems.

Les synonymes de Recover

recuperate

To recuperate means to recover from illness or exertion.
Exemple: After a week of rest, he finally began to recuperate from his illness.
Note: Recuperate specifically refers to recovering from illness or fatigue.

regain

To regain means to get back something that was lost or taken away.
Exemple: She worked hard to regain her strength after the surgery.
Note: Regain focuses on getting back something that was lost or taken away, rather than a general recovery.

reclaim

To reclaim means to retrieve or recover something that was lost or taken away.
Exemple: Through therapy, he was able to reclaim his confidence after the accident.
Note: Reclaim emphasizes the act of retrieving or recovering something that was lost or taken away, often with effort or determination.

recover

To recover means to return to a normal state of health, mind, or strength after an illness, injury, or setback.
Exemple: She is expected to fully recover from her injuries in a few weeks.
Note: This is the original word provided.

Expressions et phrases courantes de Recover

Bounce back

To recover quickly from a setback or difficult situation.
Exemple: After losing his job, he bounced back by starting his own successful business.
Note: This phrase emphasizes a quick and positive recovery from a setback.

Get back on track

To return to a normal or correct course of action after a deviation or setback.
Exemple: I need to get back on track with my studies after being sick for a week.
Note: This phrase implies returning to a previous state or path after a deviation.

Make a comeback

To return to a successful or popular position after a period of decline.
Exemple: The team made a remarkable comeback in the second half of the game.
Note: This phrase is often used in the context of sports or entertainment to indicate a return to success.

Pull through

To survive a difficult situation, especially when facing a serious illness or injury.
Exemple: Despite the odds, she managed to pull through the surgery and recover fully.
Note: This phrase implies successfully overcoming a challenging situation, often with perseverance.

Turn the corner

To reach a point where a situation improves after a period of difficulty or uncertainty.
Exemple: After months of struggling, he finally turned the corner and began to feel better.
Note: This phrase signifies a positive change or improvement after a period of struggle.

Get over

To recover from a difficult or upsetting experience, such as grief or a breakup.
Exemple: It took her a long time to get over the loss of her pet.
Note: This phrase emphasizes moving past a negative experience or emotion.

Come out of the woods

To emerge from a difficult or dangerous situation and begin to recover.
Exemple: After weeks of sickness, he finally came out of the woods and started feeling better.
Note: This phrase suggests emerging from a challenging situation or period of uncertainty.

Expressions courantes (argot) de Recover

Get back on one's feet

To recover from a difficult situation or setback, especially financially or emotionally.
Exemple: It took him some time, but he eventually got back on his feet after the accident.
Note: This phrase often refers to overcoming adversity or gaining stability after a setback.

Regain one's strength

To recover physical strength or vitality after an illness or injury.
Exemple: After being bedridden for a week, she slowly started to regain her strength.
Note: This term specifically focuses on physical strength recovery.

Come back from the brink

To recover from a dangerous or critical situation, often implying a close call with a negative outcome.
Exemple: Despite the challenges, she managed to come back from the brink of despair and rebuild her life.
Note: This expression suggests a dramatic recovery from a dire situation.

Recover - Exemples

I hope you recover soon from your illness.
It took him a long time to recover from the surgery.
The company is trying to recover its losses from last year.

Grammaire de Recover

Recover - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: recover
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): recovered
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): recovering
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): recovers
Verbe, forme de base (Verb, base form): recover
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): recover
Syllabes, Séparation et Accent
recover contient 3 syllabes: re • cov • er
Transcription phonétique: ri-ˈkə-vər
re cov er , ri ˈkə vər (La syllabe rouge est accentuée)

Recover - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
recover: ~ 1800 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.