Dictionnaire monolingue
Anglais
Pregnant
ˈprɛɡnənt
Commun
~ 3600
~ 3600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Pregnant -
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body
Exemple: She is pregnant with twins.
Utilisation: formalContexte: medical, professional, and formal settings
Note: Commonly used in medical contexts and when discussing pregnancy in a respectful manner.
Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance
Exemple: The silence was pregnant with anticipation.
Utilisation: formalContexte: literary, academic, or sophisticated discussions
Note: This usage is more figurative and often found in literature or formal writing.
Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Exemple: The atmosphere was pregnant with possibilities.
Utilisation: formalContexte: academic or intellectual discussions
Note: Used to convey a sense of potential or readiness for something to happen.
Les synonymes de Pregnant
preggers
'Preggers' is a colloquial, informal term for being pregnant.
Exemple: She announced that she was preggers with twins.
Note: This term is more casual and may not be appropriate for all contexts.
Expressions et phrases courantes de Pregnant
Expecting a baby
This phrase is a euphemism for being pregnant, focusing on the anticipation and excitement of a new arrival.
Exemple: She's expecting a baby in a few months.
Note: This phrase conveys a sense of looking forward to the future and the joy of impending parenthood.
With child
This old-fashioned term means to be pregnant, often used in a formal or literary context.
Exemple: Mary is with child and due next month.
Note: The phrase 'with child' has a more archaic and formal connotation compared to the modern term 'pregnant.'
In the family way
A colloquial expression for being pregnant, often used in a casual or familiar context.
Exemple: She's in the family way and couldn't join us for the event.
Note: This phrase carries a sense of informality and is typically used in conversational settings.
Expecting
Similar to 'expecting a baby,' this phrase is commonly used to indicate a woman is pregnant.
Exemple: They are expecting their first child next spring.
Note: It emphasizes the anticipation of a new family member and the future changes that come with parenthood.
Carrying a child
This phrase is a straightforward way to indicate that someone is pregnant and will soon give birth.
Exemple: She's carrying a child and will be taking maternity leave soon.
Note: It focuses on the physical act of carrying a child within the womb.
Expressions courantes (argot) de Pregnant
Knocked up
Knocked up is a slang term that means to become pregnant unexpectedly or by accident.
Exemple: She got knocked up at the party last month.
Note: Knocked up is a colloquial and sometimes derogatory term for being pregnant.
Bun in the oven
Bun in the oven is a playful way to say someone is pregnant, comparing the baby to a bun baking in an oven.
Exemple: They announced they have a bun in the oven!
Note: This slang term uses a metaphorical comparison to describe pregnancy.
Up the duff
Up the duff is a slang term used mainly in British English to mean pregnant.
Exemple: She didn't know she was up the duff until she missed her period.
Note: Up the duff is a slangy and somewhat humorous term for being pregnant.
Expecting a visit from Aunt Flo
This phrase humorously suggests that a missed period could be attributed to a visit from 'Aunt Flo' (menstruation) rather than pregnancy.
Exemple: She thought she was expecting a visit from Aunt Flo, but it turned out to be something else entirely.
Note: It playfully disguises the topic of menstruation while hinting at the possibility of being pregnant.
Bun in the toaster
Similar to 'bun in the oven,' this slang phrase uses a toaster as a playful comparison for being pregnant.
Exemple: She just found out she has a bun in the toaster, and now she's nervous about telling her parents.
Note: It humorously compares pregnancy to a bun being toasted in a toaster.
Up the spout
This slang term, used primarily in British English, means to be pregnant.
Exemple: She realized she was up the spout after feeling nauseous every morning.
Note: It's a colloquial and somewhat old-fashioned expression for being pregnant.
Pregnant - Exemples
She is pregnant with twins.
The doctor confirmed that she is pregnant.
She is in her third month of pregnancy.
Grammaire de Pregnant
Pregnant - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: pregnant
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): pregnant
Nom, pluriel (Noun, plural): pregnants
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): pregnant
Syllabes, Séparation et Accent
pregnant contient 2 syllabes: preg • nant
Transcription phonétique: ˈpreg-nənt
preg nant , ˈpreg nənt (La syllabe rouge est accentuée)
Pregnant - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
pregnant: ~ 3600 (Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.