Chargement
0 Anglais - Dictionnaire monolingue

Ought

ɔt
Peu Commun
~ 7600
~ 7600, Peu Commun
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Expressing a necessity or duty, Expressing probability or likelihood, Expressing advisability or desirability

Ought - Significations

Expressing a necessity or duty

Exemple: You ought to finish your homework before watching TV.
Utilisation: formalContexte: academic or professional settings
Note: Commonly used to indicate a moral obligation or recommended course of action.

Expressing probability or likelihood

Exemple: It ought to rain later today.
Utilisation: formalContexte: weather forecasts or predictions
Note: Used to suggest a high degree of certainty or expectation.

Expressing advisability or desirability

Exemple: You ought to try the new restaurant in town.
Utilisation: informalContexte: casual conversations or recommendations
Note: Often used to give suggestions or recommendations in a polite manner.

Les synonymes de Ought

should

Should is used to indicate a suggestion or recommendation.
Exemple: You should apologize for your mistake.
Note: Should is more commonly used in modern English compared to 'ought'.

must

Must is used to indicate a strong necessity or obligation.
Exemple: You must finish your homework before going out.
Note: Must implies a stronger sense of obligation compared to 'ought'.

need to

Need to is used to express a requirement or necessity.
Exemple: You need to be more careful next time.
Note: Need to is more direct and straightforward compared to 'ought'.

Expressions et phrases courantes de Ought

ought to

Expresses a moral obligation or duty to do something.
Exemple: You ought to apologize for what you said.
Note: The phrase 'ought to' is a modal verb construction that is used to give advice or make recommendations.

ought not to

Indicates a negative moral obligation or duty not to do something.
Exemple: You ought not to eat too much junk food.
Note: Similar to 'ought to', this phrase negates the moral obligation or duty.

ought not

Suggests a moral duty or obligation not to do something.
Exemple: You ought not be so harsh on yourself.
Note: The omission of 'to' makes the phrase less formal but retains the same meaning.

ought not have

Expresses a regret or disapproval for an action that was done in the past.
Exemple: She ought not have spoken to you that way.
Note: Emphasizes the past action and the regret associated with it.

ought to have

Indicates a missed obligation or duty in the past.
Exemple: You ought to have studied more for the exam.
Note: Focuses on a past obligation or duty that was not fulfilled.

ought not to have

Denotes disapproval or regret for a past action that should not have been done.
Exemple: He ought not to have lied about his whereabouts.
Note: Similar to 'ought to have', this phrase expresses disapproval or regret for an action in the past.

ought to be

Suggests a desirable or expected behavior or quality.
Exemple: Children ought to be respectful towards their elders.
Note: Emphasizes the expected behavior or quality that is considered appropriate.

Expressions courantes (argot) de Ought

oughta

Oughta is a contraction of 'ought to', commonly used in informal spoken language. It implies a recommendation or suggestion.
Exemple: You oughta call your mom more often.
Note: Oughta is a more colloquial and casual way of saying 'ought to'.

hafta

Hafta is a contraction of 'have to', used to express obligation or necessity. It is often used in fast speech or informal settings.
Exemple: I hafta finish this report by tomorrow.
Note: Hafta specifically refers to a sense of obligation, while 'ought' implies a duty or moral responsibility.

'ta

'Ta is a shortened form of 'to the', often used in conjunction with another word for brevity or informality.
Exemple: I saw 'ta doctor yesterday.
Note: 'Ta does not carry the same meaning as 'ought', but it is used in informal speech as a shortcut.

oughtta

Oughtta is a further contraction of 'ought to', indicating a strong expectation or belief.
Exemple: She oughtta know better than to do that.
Note: Oughtta intensifies the sense of obligation compared to just 'ought'.

oughtn't

Oughtn't is a contraction of 'ought not', used to question or challenge a situation or behavior.
Exemple: Oughtn't you be studying for the exam?
Note: Oughtn't expresses a negative expectation or prohibition, unlike the more neutral 'ought'.

oughtacoulda

Oughtacoulda is a humorous or colloquial way of expressing regret or wishful thinking about a missed opportunity in the past.
Exemple: I oughtacoulda finished that project last week.
Note: Oughtacoulda combines 'ought to', 'could have', and 'should have' to emphasize a missed chance or action.

oughta woulda coulda

Oughta woulda coulda is a phrase used to reference someone who talks about what they should, would, or could have done but did not actually do.
Exemple: He just keeps saying, 'oughta woulda coulda,' instead of taking action.
Note: Oughta woulda coulda conveys a sense of disappointment or frustration about missed opportunities or inaction.

Ought - Exemples

You ought to study for the exam.
It ought to be sunny today.
He ought to apologize for his behavior.

Grammaire de Ought

Ought - Auxiliaire (Auxiliary) / Verbe modal (Modal)
Lemme: ought
Conjugaisons
Verbe, forme de base (Verb, base form): ought
Verbe, passé simple (Verb, past tense): ought
Syllabes, Séparation et Accent
ought contient 1 syllabes: ought
Transcription phonétique: ˈȯt
ought , ˈȯt (La syllabe rouge est accentuée)

Ought - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
ought: ~ 7600 (Peu Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.