Chargement
0 Anglais - Portugais

Required

rəˈkwaɪ(ə)rd
Extrêmement Commun
400 - 500
400-500, Extrêmement Commun
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
necessário, obrigatório, indispensável, exigido

Significations de Required en portugais

necessário

Exemple:
It is required to submit the application by Friday.
É necessário enviar a aplicação até sexta-feira.
A valid ID is required for entry.
Um documento de identidade válido é necessário para a entrada.
Utilisation: formalContexte: Official requirements, rules, and regulations.
Note: This meaning is commonly used in formal contexts, such as legal documents, applications, and official communications.

obrigatório

Exemple:
Attendance is required for this course.
A presença é obrigatória para este curso.
It's required to wear a helmet while riding a bike.
É obrigatório usar um capacete ao andar de bicicleta.
Utilisation: formalContexte: School or work policies, safety regulations.
Note: This term is often used in educational settings or to refer to laws and regulations that must be followed.

indispensável

Exemple:
Knowledge of Spanish is required for this job.
O conhecimento de espanhol é indispensável para este trabalho.
A strong background in math is required for the program.
Um forte conhecimento em matemática é indispensável para o programa.
Utilisation: formalContexte: Job descriptions, qualifications, and prerequisites.
Note: This term emphasizes that something is absolutely necessary and cannot be overlooked.

exigido

Exemple:
The documents required for the visa are listed online.
Os documentos exigidos para o visto estão listados online.
Additional training may be required depending on the role.
Treinamento adicional pode ser exigido dependendo da função.
Utilisation: formalContexte: Legal, administrative, or bureaucratic contexts.
Note: This term is often used in contexts where specific criteria or documents must be provided.

Les synonymes de Required

Expressions et phrases courantes de Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemple: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Note: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Exemple: A valid ID is necessary to enter the building.
Note: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemple: Good communication skills are essential for this job.
Note: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemple: The training program is compulsory for all new employees.
Note: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Exemple: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Note: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemple: The new safety regulations are mandated by the government.
Note: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemple: A college degree is requisite for this position.
Note: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemple: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Note: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expressions courantes (argot) de Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemple: Sleep is a must-have for good health.
Note:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemple: I gotta finish this project by Friday.
Note:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemple: Good communication is crucial in any relationship.
Note:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemple: You need to study for the exam.
Note:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemple: We have no other option but to finish this project today.
Note:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemple: I want you to be here on time.
Note:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemple: I got to leave early today.
Note:

Required - Exemples

Required fields are marked with an asterisk.
Os campos obrigatórios são marcados com um asterisco.
A valid passport is required for international travel.
Um passaporte válido é necessário para viagens internacionais.
The job requires a high level of attention to detail.
O trabalho exige um alto nível de atenção aos detalhes.

Grammaire de Required

Required - Verbe (Verb) / Verbe, participe passé (Verb, past participle)
Lemme: require
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): required
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbe, forme de base (Verb, base form): require
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): require
Syllabes, Séparation et Accent
required contient 2 syllabes: re • quired
Transcription phonétique: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La syllabe rouge est accentuée)

Required - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
required: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.