Chargement
0 Anglais - Japonais

Link

lɪŋk
Très Commun
~ 1400
~ 1400, Très Commun
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
リンク (Rinku), 結びつき (Musubitsuki), つながり (Tsunagari), 連結 (Renketsu)

Significations de Link en japonais

リンク (Rinku)

Exemple:
Please click on the link to visit the website.
ウェブサイトを訪れるにはリンクをクリックしてください。
I received a link to the document.
ドキュメントへのリンクを受け取りました。
Utilisation: FormalContexte: Used in digital communication, such as emails, websites, or documents.
Note: This usage is commonly found in IT and online contexts.

結びつき (Musubitsuki)

Exemple:
There is a strong link between diet and health.
食事と健康の間には強い結びつきがあります。
The link between the two events was not clear.
2つの出来事の間の結びつきは明確ではありませんでした。
Utilisation: FormalContexte: Used in academic or analytical discussions.
Note: This meaning refers to a relationship or connection between concepts or entities.

つながり (Tsunagari)

Exemple:
Family ties are an important link in our lives.
家族のつながりは私たちの生活において重要なリンクです。
There is a link between community and happiness.
コミュニティと幸福の間にはつながりがあります。
Utilisation: InformalContexte: Used in social contexts to describe relationships or connections.
Note: This term is often used in discussions about social networks or personal relationships.

連結 (Renketsu)

Exemple:
The link between the two machines must be checked.
2台の機械の連結を確認する必要があります。
The link in the chain broke.
鎖の連結部分が壊れました。
Utilisation: FormalContexte: Used in technical or mechanical contexts.
Note: This meaning refers to a physical connection or attachment.

Les synonymes de Link

Connection

A relationship or association between two or more things.
Exemple: The connection between the two events was clear.
Note: While 'link' can also refer to a relationship or association, 'connection' often implies a stronger bond or tie between the entities being connected.

Association

A connection or relationship between things or people.
Exemple: There is an association between smoking and lung cancer.
Note: Similar to 'link,' but 'association' may suggest a more formal or recognized relationship.

Tie

A bond or connection between people or things.
Exemple: The tie between the two families goes back several generations.
Note: While 'link' can be more general, 'tie' often implies a close or longstanding connection.

Relation

The way in which two or more things are connected.
Exemple: There is a relation between the price of oil and the stock market.
Note: Similar to 'link,' but 'relation' may emphasize the nature or type of connection between the entities.

Bond

A strong connection or relationship between people or things.
Exemple: The bond between the two friends was unbreakable.
Note: While 'link' can be more neutral, 'bond' often implies a deeper or emotional connection.

Expressions et phrases courantes de Link

Missing link

Refers to a hypothetical extinct animal or fossil that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Exemple: Scientists are still searching for the missing link in human evolution.
Note: The term 'missing link' goes beyond the literal meaning of 'link' to denote a crucial or essential element that is absent.

Link up

To meet or connect with someone, often for a specific purpose or activity.
Exemple: Let's link up for coffee tomorrow morning.
Note: While 'link' can simply mean a connection, 'link up' specifically implies meeting or connecting with someone.

Link in

To become involved or connected with a group or activity.
Exemple: Make sure you link in with the rest of the team before making any decisions.
Note: Similar to 'link up,' 'link in' emphasizes becoming actively involved or connected with a particular group or situation.

Weak link

Refers to a person or thing that is the most vulnerable or unreliable part of a system or group.
Exemple: She knew that lack of communication would be the weak link in their project.
Note: While 'link' denotes a connection, 'weak link' highlights a vulnerable or problematic aspect within that connection.

Linkage

Refers to the relationship or connection between two or more things.
Exemple: The linkage between economic growth and environmental sustainability is a topic of great debate.
Note: Unlike 'link' which denotes a physical or digital connection, 'linkage' focuses on the relationship or connection between concepts or entities.

Chain link

A type of fencing made of linked metal rings forming a mesh.
Exemple: The fence was made of sturdy chain link material.
Note: While 'link' signifies a connection, 'chain link' specifically refers to a type of material used in fencing.

Hyperlink

An element in an electronic document that links to another place in the same document or to an entirely different document.
Exemple: Click on the hyperlink to visit the website.
Note: In the digital realm, 'hyperlink' specifically refers to a clickable connection between web pages or digital content, distinct from a physical or conceptual link.

Link arms

To physically connect by placing arms around each other, often for solidarity or support.
Exemple: The protesters linked arms to form a human chain.
Note: While 'link' can signify any form of connection, 'link arms' specifically refers to a physical act of linking arms together for a shared purpose.

Linked list

A data structure in which elements are connected via pointers, allowing for efficient insertion and deletion operations.
Exemple: In computer science, a linked list is a data structure consisting of a sequence of elements where each element points to the next.
Note: In the context of computer science, a 'linked list' is a specific data structure that uses links or pointers to connect elements, distinct from the general notion of a 'link' as a connection.

Expressions courantes (argot) de Link

Linking

Used to refer to meeting up or getting together with someone.
Exemple: I'm linking up with my friends this weekend.
Note: The original word 'link' refers to a connection or joining, while 'linking' specifically refers to meeting or hanging out with someone.

Linked

Refers to being connected or associated with someone, often on social media platforms.
Exemple: We're all linked on social media.
Note: While 'link' is a connection or association, 'linked' emphasizes the specific act of being connected with someone or something online.

Blink

Used to emphasize the quickness or suddenness of an action.
Exemple: Don't blink or you'll miss it!
Note: While 'link' refers to a connection, 'blink' adds a sense of speed or sudden movement.

Think

Used to indicate the process of considering or pondering something.
Exemple: I need to think it over before deciding.
Note: While 'link' refers to a connection, 'think' focuses on the mental process of contemplating or analyzing.

Sink

Used to describe something failing or coming to an unsuccessful end.
Exemple: If we don't act fast, this project will sink.
Note: While 'link' denotes a connection, 'sink' emphasizes the downward or negative outcome of a situation.

Drink

Refers to consuming a beverage, typically alcohol, socially.
Exemple: Let's grab a drink after work.
Note: While 'link' is about connection or joining, 'drink' specifically refers to the act of consuming a beverage.

Blink-and-miss

Used to describe something that happens so fast that it may be easily missed if not paying close attention.
Exemple: That scene was so quick, it was a blink-and-miss moment.
Note: While 'link' denotes a link or connection, 'blink-and-miss' emphasizes the brevity and suddenness of an event.

Link - Exemples

The link to the website is broken.
The chain is only as strong as its weakest link.
Please attach the file using the link provided.

Grammaire de Link

Link - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: link
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): links
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): link
Verbe, passé simple (Verb, past tense): linked
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): linking
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): links
Verbe, forme de base (Verb, base form): link
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): link
Syllabes, Séparation et Accent
Link contient 1 syllabes: link
Transcription phonétique: ˈliŋk
link , ˈliŋk (La syllabe rouge est accentuée)

Link - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Link: ~ 1400 (Très Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.