Chargement
0 Anglais - Japonais

Accordance

əˈkɔrdns
Commun
~ 3000
~ 3000, Commun
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
一致, 調和, 合致

Significations de Accordance en japonais

一致

Exemple:
The project was completed in accordance with the regulations.
そのプロジェクトは規則に従って完成しました。
All actions were taken in accordance with the guidelines.
すべての行動はガイドラインに従って行われました。
Utilisation: formalContexte: Legal, administrative, or regulatory contexts
Note: This meaning emphasizes compliance with rules or standards.

調和

Exemple:
The design should be in accordance with the overall theme.
デザインは全体のテーマと調和しているべきです。
Their opinions were in accordance with each other.
彼らの意見はお互いに調和していました。
Utilisation: formal/informalContexte: Artistic, social, or collaborative situations
Note: This meaning highlights harmony or agreement among different elements.

合致

Exemple:
Her actions were in accordance with her words.
彼女の行動は彼女の言葉と合致していました。
The findings are in accordance with previous studies.
その結果は以前の研究と合致しています。
Utilisation: formalContexte: Academic or analytical discussions
Note: This meaning focuses on alignment or consistency between two or more aspects.

Les synonymes de Accordance

conformity

Conformity refers to acting in accordance with rules, standards, or expectations.
Exemple: The decision was made in conformity with the company's policies.
Note: Conformity often implies adherence to established norms or guidelines.

compliance

Compliance suggests following laws, regulations, or requests.
Exemple: The project was completed in compliance with the regulations.
Note: Compliance typically involves meeting specific requirements or standards.

agreement

Agreement denotes harmony in opinions, actions, or decisions.
Exemple: The two parties reached an agreement on the terms of the contract.
Note: Agreement can also refer to a mutual understanding or settlement between parties.

Expressions et phrases courantes de Accordance

In accordance with

To do something in agreement or compliance with a rule, request, or wish.
Exemple: The decision was made in accordance with company policy.
Note: Accordance refers to agreement or compliance, while 'in accordance with' specifies doing something in agreement with a particular rule or standard.

In accordance to

Similar to 'in accordance with,' it means to follow or comply with a particular standard or requirement.
Exemple: The project must be completed in accordance to the client's specifications.
Note: Usage may vary, but some consider 'in accordance to' less standard than 'in accordance with.'

According to

Indicates the source of information or the basis on which something is claimed.
Exemple: According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Note: While 'accordance' refers to agreement, 'according to' is used to cite a source or reference.

In line with

Conforming to or in agreement with something, often a principle or standard.
Exemple: The new policy is in line with the company's values.
Note: Similar to 'in accordance with,' but 'in line with' emphasizes alignment with broader principles rather than specific rules.

In keeping with

Consistent with or in harmony with a particular characteristic or expectation.
Exemple: His actions were in keeping with his reputation for honesty.
Note: Focuses on consistency with a general characteristic or trait, rather than a specific requirement.

In conformity with

To comply or adhere to a standard, regulation, or expectation.
Exemple: The design must be in conformity with the building regulations.
Note: Similar to 'in accordance with,' but 'in conformity with' often implies strict adherence to established rules or norms.

Harmonious with

In agreement or in a pleasing arrangement with something else.
Exemple: The new color scheme is harmonious with the existing decor.
Note: While 'accordance' refers to agreement in general, 'harmonious with' specifically conveys a sense of compatibility or aesthetic appeal.

Expressions courantes (argot) de Accordance

In sync

In sync means to be in agreement or harmony with something or someone.
Exemple: Their actions were not in sync with the team's goals.
Note: This slang term conveys a sense of coordination or alignment, similar to 'in accordance,' but in a more casual and colloquial manner.

On the same page

Being on the same page means to have a mutual understanding or agreement on a particular topic or issue.
Exemple: I'm glad we're on the same page about the project deadline.
Note: This phrase emphasizes understanding and agreement, similar to 'in accordance,' but in a figurative sense relating to reading from the same page or having the same information.

Go hand in hand

To go hand in hand means that two things are closely associated or interconnected.
Exemple: Quality and efficiency go hand in hand in this industry.
Note: This slang term suggests a close relationship or connection between two elements, similar to 'in accordance,' but with a more vivid imagery of two things moving together.

On board

Being on board means to be in agreement or support of a plan or idea.
Exemple: Is everyone on board with the new marketing strategy?
Note: This term implies being in agreement or alignment with a decision or plan, similar to 'in accordance,' but with a connotation of actively participating or supporting.

In tune with

Being in tune with something means to be aware of, responsive to, or in harmony with it.
Exemple: He's in tune with the needs of his audience.
Note: This slang term conveys a sense of being in harmony or alignment with something, similar to 'in accordance,' but with a musical metaphor suggesting attentiveness and resonance.

Riding the same wavelength

To ride the same wavelength means to be in sync or in agreement with someone, especially in terms of thinking or understanding.
Exemple: They have been riding the same wavelength when it comes to their decisions.
Note: This phrase reflects a sense of shared understanding or agreement, similar to 'in accordance,' but with a metaphorical reference to frequencies and compatibility of thoughts.

On the right track

Being on the right track means progressing in a way that is leading towards success or the correct outcome.
Exemple: The company's expansion strategy seems to be on the right track.
Note: While this phrase does not directly indicate conformity or harmony, it implies moving in a direction that aligns with expectations or goals, similar to 'in accordance,' but with a focus on progress and success.

Accordance - Exemples

Accordance with the law is essential.
The colors of the painting are in perfect accordance.
The new proposal is in accordance with our company's values.

Grammaire de Accordance

Accordance - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: accordance
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): accordance
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): accordance
Syllabes, Séparation et Accent
accordance contient 3 syllabes: ac • cor • dance
Transcription phonétique: ə-ˈkȯr-dᵊn(t)s
ac cor dance , ə ˈkȯr dᵊn(t)s (La syllabe rouge est accentuée)

Accordance - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
accordance: ~ 3000 (Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.