Yksikielinen sanakirja
Englanti
Interaction
ˌɪn(t)ərˈækʃ(ə)n
Erittäin Yleinen
~ 2500
~ 2500
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
Interaction -
The act of communicating or working together with someone or something
Esimerkki: Effective interaction between the team members led to a successful project outcome.
Usage: formalKonteksti: academic or professional settings
Huomautus: Commonly used in discussions related to teamwork, collaboration, and communication.
The exchange of energy or influence between two or more entities
Esimerkki: In chemistry, the interaction between molecules determines the outcome of a reaction.
Usage: formalKonteksti: scientific or technical discussions
Huomautus: Often used in contexts involving physics, chemistry, biology, or other scientific fields.
Communication or direct involvement with someone or something
Esimerkki: The teacher encouraged more interaction among students during the class discussion.
Usage: formal/informalKonteksti: educational or social settings
Huomautus: Can refer to verbal or non-verbal communication, engagement, or participation.
Interactionn synonyymit
communication
Communication involves the exchange of information, ideas, or messages between individuals or groups.
Esimerkki: Effective communication between team members is crucial for project success.
Huomautus: Interaction implies a two-way exchange, while communication can be one-way.
engagement
Engagement refers to actively participating or being involved in a particular activity or discussion.
Esimerkki: The students showed high levels of engagement during the group activity.
Huomautus: Interaction is a broader term that encompasses various forms of engagement.
collaboration
Collaboration involves working together with others towards a common goal or project.
Esimerkki: The successful collaboration between the departments led to innovative solutions.
Huomautus: Interaction can be a part of collaboration, but collaboration specifically focuses on joint efforts towards a shared objective.
connection
Connection refers to a relationship or link between people or things.
Esimerkki: The strong connection between the characters made the movie more engaging.
Huomautus: Interaction involves actions or behaviors between individuals, while connection emphasizes the bond or relationship.
Interactionn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Chit-chat
Casual conversation or small talk.
Esimerkki: Let's have some chit-chat before we start the meeting.
Huomautus: Less formal than 'interaction'.
Rapport
Establishing a good relationship or connection.
Esimerkki: Building rapport with your colleagues can enhance teamwork.
Huomautus: Focuses on building a positive connection rather than just interacting.
Banter
Playful and teasing conversation.
Esimerkki: The friendly banter between the teammates lightened up the atmosphere.
Huomautus: Involves more humor and jest than regular interaction.
Exchange
Act of sharing or giving in return.
Esimerkki: The exchange of ideas during the brainstorming session was productive.
Huomautus: Implies a back-and-forth sharing rather than just interaction.
Connect
To establish a relationship or bond.
Esimerkki: We should connect more often to discuss our progress.
Huomautus: Emphasizes building a relationship over simple interaction.
Networking
Making connections for professional or social purposes.
Esimerkki: Attending industry events is crucial for networking with professionals.
Huomautus: Focuses on building connections for specific purposes rather than generic interaction.
Interaction - Esimerkit
Interaction between the two teams was minimal during the project.
Effective communication is key to successful interaction with clients.
The collaboration between the departments led to a productive interaction.
Interactionn kielioppi
Interaction - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: interaction
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): interactions, interaction
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): interaction
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
interaction sisältää 4 tavua: in • ter • ac • tion
Foneettinen transkriptio: ˌin-tər-ˈak-shən
in ter ac tion , ˌin tər ˈak shən (Punainen tavu on painotettu)
Interaction - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
interaction: ~ 2500 (Erittäin Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.