Loading
0 Englanti - Ruotsi

Claim

kleɪm
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800-900, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
krav, påstående, äga, anspråk

Määritelmät Claim ruotsiksi

krav

Esimerkki:
He made a claim for compensation after the accident.
Han gjorde ett krav på ersättning efter olyckan.
The company filed a claim for damages.
Företaget lämnade in ett krav på skadestånd.
Usage: formalKonteksti: Legal or financial situations where someone is seeking compensation or asserting rights.
Huomautus: This meaning is often used in legal contexts. 'Krav' can refer to demands or requests in various situations.

påstående

Esimerkki:
She made a claim about the effectiveness of the product.
Hon gjorde ett påstående om produktens effektivitet.
The scientist's claim was backed by research.
Forskning stödde vetenskapsmannens påstående.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions or debates, particularly when someone asserts something they believe to be true.
Huomautus: This meaning highlights the assertion of information or beliefs, and 'påstående' can vary in strength depending on context.

äga

Esimerkki:
He claims to own the land.
Han påstår sig äga marken.
She claims the title of champion.
Hon gör anspråk på titeln som mästare.
Usage: informalKonteksti: Used in situations where someone asserts ownership or rights over something.
Huomautus: This meaning focuses on asserting ownership or control, often used in competitive contexts.

anspråk

Esimerkki:
They have a legitimate claim to the property.
De har ett legitimt anspråk på egendomen.
His claim to fame is his unique invention.
Hans anspråk på berömmelse är hans unika uppfinning.
Usage: formalKonteksti: In contexts where someone asserts a right or entitlement, often related to property or recognition.
Huomautus: This meaning is often associated with formal rights or entitlements, and can imply a stronger assertion compared to 'krav'.

Claimn synonyymit

assert

To state with confidence or force; to declare
Esimerkki: She asserted that she had completed the project on time.
Huomautus: Assert is more forceful and confident than claim.

allege

To assert without proof; to declare with confidence but without evidence
Esimerkki: The witness alleged that he saw the suspect at the scene of the crime.
Huomautus: Allege implies making a statement without necessarily providing evidence.

declare

To make known formally or officially; to announce
Esimerkki: He declared his intention to run for office.
Huomautus: Declare often implies a more formal or official statement compared to claim.

maintain

To assert or defend as true; to uphold or support
Esimerkki: The company maintains that their product is the best in the market.
Huomautus: Maintain suggests a continuous assertion or defense of a position.

contend

To assert or argue a point; to claim as a belief
Esimerkki: The author contends that his novel is a work of fiction, not autobiography.
Huomautus: Contend often implies actively arguing or defending a position.

Claimn ilmaisut ja yleiset fraasit

Stake a claim

To assert one's right to something, typically a piece of land or a position.
Esimerkki: The settlers staked their claim to the land by building fences around it.
Huomautus: This phrase implies taking an active step to establish ownership or rights.

Claim to fame

Something that makes a person or thing well-known or noteworthy.
Esimerkki: Her claim to fame is being the youngest player to win the championship.
Huomautus: This phrase refers to the specific reason for someone or something being famous or notable.

Claim victory

To assert or declare that one has won a competition or battle.
Esimerkki: The team claimed victory in the final minutes of the game.
Huomautus: This phrase specifically relates to winning in a competitive context.

Lay claim to

To assert ownership or rights over something, often in a formal or official manner.
Esimerkki: The company laid claim to the invention, stating it was developed by their team.
Huomautus: This phrase emphasizes the act of formally declaring ownership or rights.

Disputed claim

A claim or assertion that is challenged or not accepted by all parties involved.
Esimerkki: The insurance company denied the payment due to a disputed claim of the damages.
Huomautus: This phrase highlights that the validity of the claim is being questioned or contested.

Claim innocence

To assert that one is not guilty of a crime or wrongdoing.
Esimerkki: The accused continued to claim innocence despite the evidence presented in court.
Huomautus: This phrase specifically relates to denying responsibility for an alleged action.

Claim a refund

To demand or request the return of money paid for a product or service.
Esimerkki: Customers can claim a refund within 30 days of purchase if they are not satisfied with the product.
Huomautus: This phrase refers to the action of requesting a reimbursement of money.

Claimn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Call dibs

To claim ownership or preference for something before others can.
Esimerkki: I called dibs on the last piece of pizza!
Huomautus: Informal way of claiming something in a group setting.

Bag

To claim or secure something for oneself, often before others.
Esimerkki: I bagged the best seat in the house.
Huomautus: Casual way of staking a claim on something.

Snag

To claim or obtain something, usually in a lucky or opportunistic manner.
Esimerkki: I managed to snag a free ticket to the concert.
Huomautus: Implies getting hold of something unexpectedly or with luck.

Score

To successfully obtain or achieve something of value.
Esimerkki: I scored an extra day off work.
Huomautus: Uses a sports-related term to show gaining something desired.

Nab

To capture or secure something quickly or skillfully.
Esimerkki: I nabbed the last copy of the book before it sold out.
Huomautus: Conveys acting swiftly to claim or acquire something.

Swiped

To take something, especially by moving quickly or unexpectedly.
Esimerkki: She swiped the job opportunity away from me.
Huomautus: Suggests taking something by surprise or without permission.

Claim - Esimerkit

Claim: She filed a claim for damages.
Krav: Hon lämnade in ett krav på skadestånd.
Claim: He made a claim to the throne.
Krav: Han gjorde ett krav på tronen.
Claim: The company's claim that their product is the best is disputed.
Krav: Företagets påstående att deras produkt är den bästa ifrågasätts.

Claimn kielioppi

Claim - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: claim
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): claims
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): claim
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): claimed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): claiming
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): claims
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): claim
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): claim
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
claim sisältää 1 tavua: claim
Foneettinen transkriptio: ˈklām
claim , ˈklām (Punainen tavu on painotettu)

Claim - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
claim: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.