Loading
0 Englanti - Romania

Come

kəm
Äärimmäisen Yleinen
0 - 100
0-100, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
A veni, A ajunge, A apărea, A deveni, A se întâmpla, A se apropia

Määritelmät Come romaniaksi

A veni

Esimerkki:
Please come to the party.
Te rog, vino la petrecere.
They come to visit us every summer.
Ei vin să ne viziteze în fiecare vară.
Usage: informalKonteksti: Inviting someone or referring to someone's arrival.
Huomautus: Used for physical arrival at a place.

A ajunge

Esimerkki:
I hope we come on time.
Sper că ajungem la timp.
He will come to the conclusion soon.
El va ajunge la concluzia curând.
Usage: formal/informalKonteksti: Referring to reaching a place or a conclusion.
Huomautus: Can imply both physical arrival and metaphorical conclusions.

A apărea

Esimerkki:
A new opportunity has come up.
A apărut o nouă oportunitate.
She came into the room quietly.
Ea a apărut în cameră în liniște.
Usage: formal/informalKonteksti: Describing the emergence or appearance of something.
Huomautus: Often used when something unexpected or new appears.

A deveni

Esimerkki:
He has come to be known as an expert.
El a devenit cunoscut ca un expert.
She comes across as very confident.
Ea dă impresia că este foarte încrezătoare.
Usage: formalKonteksti: Describing a change in state or perception.
Huomautus: Used to indicate a transformation or how someone is perceived.

A se întâmpla

Esimerkki:
What will come next?
Ce se va întâmpla mai departe?
Good things come to those who wait.
Lucruri bune se întâmplă celor care așteaptă.
Usage: informalKonteksti: Referring to future events or outcomes.
Huomautus: Often used in proverbs or expressions.

A se apropia

Esimerkki:
The deadline is coming soon.
Termenul limită se apropie.
Spring is coming.
Primăvara se apropie.
Usage: informalKonteksti: Describing the approach of time or events.
Huomautus: Used for time-related contexts.

Comen synonyymit

Arrive

To reach a destination or come to a place.
Esimerkki: We will arrive at the airport at 3 p.m.
Huomautus: Arrive is more specific to reaching a destination.

Approach

To come near or nearer to something in distance or time.
Esimerkki: The deadline is approaching quickly.
Huomautus: Approach implies getting closer to something.

Advance

To move forward in a purposeful way.
Esimerkki: The army advanced towards the enemy's territory.
Huomautus: Advance often implies moving forward in a strategic or planned manner.

Enter

To go or come into a place.
Esimerkki: Please enter the room quietly.
Huomautus: Enter specifically refers to going inside a place.

Turn up

To arrive or appear, especially unexpectedly.
Esimerkki: I invited him to the party, but he didn't turn up.
Huomautus: Turn up can imply showing up unexpectedly or without prior notice.

Comen ilmaisut ja yleiset fraasit

Come on

An expression used to encourage, urge, or challenge someone to do something.
Esimerkki: Come on, let's go to the park.
Huomautus: The phrase 'come on' is used to express encouragement or urging, while 'come' alone simply refers to the action of moving towards a location or person.

Come up with

To produce or think of an idea, plan, or solution.
Esimerkki: Can you come up with a solution to this problem?
Huomautus: The phrase 'come up with' implies generating ideas or solutions, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Come in handy

To be useful or helpful in a situation.
Esimerkki: I'm sure this tool will come in handy during the project.
Huomautus: The phrase 'come in handy' emphasizes the usefulness of something, while 'come' alone refers to arrival or approach.

Come across

To find or meet someone or something unexpectedly.
Esimerkki: I came across an interesting book at the library.
Huomautus: The phrase 'come across' conveys the idea of encountering or discovering something by chance, while 'come' alone denotes movement towards a location or person.

Come to terms with

To accept or deal with a difficult situation or truth.
Esimerkki: She needs to come to terms with the loss of her job.
Huomautus: The phrase 'come to terms with' involves accepting or adjusting to a situation, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Come clean

To confess the truth or reveal information that was previously hidden.
Esimerkki: It's time for him to come clean about what really happened.
Huomautus: The phrase 'come clean' involves admitting the truth or revealing a secret, while 'come' alone refers to physical movement or approach.

Come around

To change one's opinion, attitude, or decision over time.
Esimerkki: He'll come around to our point of view eventually.
Huomautus: The phrase 'come around' denotes a change in opinion or attitude, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Comen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Come on strong

To approach someone or something with great force, enthusiasm, or intensity.
Esimerkki: He really came on strong during the job interview.
Huomautus: Different from simply 'come' as it implies a strong and assertive approach.

Come rain or shine

Indicates a commitment to doing something regardless of the circumstances.
Esimerkki: We'll be there, come rain or shine.
Huomautus: The addition of 'rain or shine' emphasizes the determination to follow through regardless of challenges.

Come hell or high water

Expresses a strong determination to do something no matter what obstacles may arise.
Esimerkki: I'll be there, come hell or high water.
Huomautus: Similar to 'come rain or shine' but with a more emphatic expression of overcoming difficulties.

Come to think of it

Used to introduce a thought or idea that has just occurred to the speaker.
Esimerkki: Come to think of it, I do remember meeting him before.
Huomautus: Involves moments of realization or recollection, different from the typical use of 'come' to indicate movement.

Come what may

Means regardless of what happens or what obstacles are encountered.
Esimerkki: We'll face it together, come what may.
Huomautus: Emphasizes facing challenges with resolve, in contrast to a more passive 'come' without this attachment of determination.

Come down to

Means to be essentially determined or dependent on a particular factor or action.
Esimerkki: It all comes down to making the right decision.
Huomautus: Adding 'down to' specifies that the outcome or decision is based on a crucial factor, different from the general notion of 'come'.

Come clean with

To confess or reveal something that was previously hidden or kept secret.
Esimerkki: It's time to come clean with the truth.
Huomautus: While 'come clean' itself is a known term, the addition of 'with' specifies who the confession or revelation is directed towards.

Come - Esimerkit

I come home from work every day.
Vin acasă de la muncă în fiecare zi.
Please come to the party tonight.
Te rog să vii la petrecere în seara asta.
The bus will come in five minutes.
Autobuzul va veni în cinci minute.
Come and see the beautiful sunset with me.
Vino să vezi apusul frumos cu mine.

Comen kielioppi

Come - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: come
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): came
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): come
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): coming
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): comes
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): come
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): come
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Come sisältää 1 tavua: come
Foneettinen transkriptio: ˈkəm
come , ˈkəm (Punainen tavu on painotettu)

Come - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Come: 0 - 100 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.