Loading
0 Englanti - Portugali

Wrong

rɔŋ
Äärimmäisen Yleinen
700 - 800
700-800, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
errado, injusto, impreciso, mal, falso

Määritelmät Wrong portugaliksi

errado

Esimerkki:
Your answer is wrong.
Sua resposta está errada.
I took the wrong train.
Eu peguei o trem errado.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate a mistake or incorrectness in various situations, such as answers, directions, or choices.
Huomautus: Commonly used in both spoken and written language. 'Errado' can also be used in a more colloquial sense to indicate disapproval of someone's actions.

injusto

Esimerkki:
It's wrong to treat people unfairly.
É injusto tratar as pessoas de maneira injusta.
I think it's wrong to lie.
Eu acho que é errado mentir.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in moral or ethical discussions to indicate something that is unjust or unethical.
Huomautus: 'Injusto' is often used in discussions related to justice, ethics, and morality.

impreciso

Esimerkki:
The information you provided is wrong.
As informações que você forneceu estão imprecisas.
The report has some wrong figures.
O relatório tem alguns números imprecisos.
Usage: formalKonteksti: Used primarily in professional or academic contexts to denote incorrect or inaccurate data.
Huomautus: 'Impreciso' is typically used in formal writing or discussions where precision of information is crucial.

mal

Esimerkki:
What I did was wrong.
O que eu fiz foi mal.
He feels wrong about the decision.
Ele se sente mal sobre a decisão.
Usage: informalKonteksti: Used to express feelings of guilt or regret about actions taken.
Huomautus: 'Mal' can also imply a sense of discomfort or moral disapproval in a more personal context.

falso

Esimerkki:
That statement is wrong.
Essa afirmação é falsa.
He gave me the wrong information.
Ele me deu informações falsas.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate falsehood or deceit in statements or information.
Huomautus: 'Falso' is often used in legal or formal contexts, and can indicate a deliberate falsehood.

Wrongn synonyymit

incorrect

Incorrect means not accurate or true; not correct.
Esimerkki: The answer you provided is incorrect.
Huomautus: Incorrect is more formal than wrong and is often used in academic or professional contexts.

mistaken

Mistaken means having made an error or misunderstanding something.
Esimerkki: I was mistaken about the time of the meeting.
Huomautus: Mistaken implies a specific error or misunderstanding rather than a general sense of being incorrect.

inaccurate

Inaccurate means not precise or exact; containing errors.
Esimerkki: The map provided an inaccurate representation of the city.
Huomautus: Inaccurate focuses on lack of precision or correctness, often in terms of information or data.

faulty

Faulty means not working correctly; flawed or defective.
Esimerkki: The machine stopped working due to a faulty component.
Huomautus: Faulty suggests a problem with the functioning or quality of something, rather than just being incorrect.

erroneous

Erroneous means containing errors or mistakes; incorrect.
Esimerkki: The report contained numerous erroneous conclusions.
Huomautus: Erroneous is a more formal term for being incorrect, often used in technical or academic contexts.

Wrongn ilmaisut ja yleiset fraasit

In the wrong

To be at fault or mistaken in a situation.
Esimerkki: She told the truth, but people thought she was in the wrong.
Huomautus: Focuses on the idea of being at fault rather than just making an error.

Get it wrong

To make a mistake or error in understanding or doing something.
Esimerkki: I always get the directions wrong when driving in this city.
Huomautus: Emphasizes making a mistake or error rather than simply being incorrect.

All wrong

Completely incorrect or mistaken.
Esimerkki: His explanation of the issue was all wrong.
Huomautus: Expresses a more extreme level of incorrectness.

Rub someone the wrong way

To annoy or irritate someone.
Esimerkki: His jokes always rub me the wrong way; they're just not funny.
Huomautus: Refers to causing irritation or annoyance rather than just being incorrect.

Wrong side of the bed

To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Esimerkki: She must have woken up on the wrong side of the bed today; she's been grumpy all morning.
Huomautus: Indicates a bad mood rather than a specific mistake or error.

Two wrongs don't make a right

It is not justified to respond to a wrong or injustice with another wrong.
Esimerkki: Just because he was mean to you doesn't mean you should be mean back. Two wrongs don't make a right.
Huomautus: Focuses on the idea of not justifying a wrong action rather than simply being incorrect.

Go wrong

To experience a failure or problem in a situation.
Esimerkki: Something went wrong with the recipe, and now the cake won't rise.
Huomautus: Emphasizes a negative outcome or failure rather than just being incorrect.

Wrongn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Screw up

To make a mistake or error, often resulting in negative consequences.
Esimerkki: I really screwed up that presentation at work.
Huomautus: More informal and colloquial than 'wrong', emphasizing making a mistake rather than simply being incorrect.

Mess up

To make a mistake or error, especially in a way that causes confusion or disorder.
Esimerkki: I messed up the recipe by adding too much salt.
Huomautus: Similar to 'screw up', but with a nuance of creating a mess or chaos.

Flub

To botch or mishandle something, usually in a clumsy or awkward manner.
Esimerkki: I flubbed my lines during the play.
Huomautus: Conveys a sense of clumsiness or awkwardness in making an error.

Blunder

A serious or embarrassing mistake resulting from carelessness or lack of judgment.
Esimerkki: She made a blunder by sending the email to the wrong person.
Huomautus: Implies a more significant or serious mistake compared to a simple 'wrong', often associated with embarrassment.

Goof up

To make a foolish or silly mistake.
Esimerkki: I goofed up by forgetting our anniversary.
Huomautus: Suggests a light-hearted or silly error, often used in a playful or self-deprecating manner.

Botch

To carry out a task or job poorly or clumsily.
Esimerkki: He totally botched the repair job on the sink.
Huomautus: Highlights a more severe mishandling or failure compared to simply being 'wrong'.

Muck up

To ruin or spoil a plan or situation through mistakes or negligence.
Esimerkki: They mucked up the project by missing the deadline.
Huomautus: Emphasizes causing a mess or disruption through mistakes or negligence.

Wrong - Esimerkit

The answer is wrong.
A resposta está errada.
Your calculations are incorrect.
Seus cálculos estão incorretos.
She gave me the wrong directions.
Ela me deu as direções erradas.

Wrongn kielioppi

Wrong - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: wrong
Conjugations
Adjektiivi, komparatiivi (Adjective, comparative): worse
Adjektiivi, superlatiivi (Adjective, superlative): worst
Adjektiivi (Adjective): wrong
Adverbi (Adverb): wrong
Substantiivi, monikko (Noun, plural): wrongs, wrong
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): wrong
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): wronged
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): wronging
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): wrongs
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): wrong
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): wrong
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
wrong sisältää 1 tavua: wrong
Foneettinen transkriptio: ˈrȯŋ
wrong , ˈrȯŋ (Punainen tavu on painotettu)

Wrong - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
wrong: 700 - 800 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.