Loading
0 Englanti - Portugali

Remove

rəˈmuv
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800-900, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
remover, tirar, excluir, deslocar, subtrair

Määritelmät Remove portugaliksi

remover

Esimerkki:
Please remove the old furniture from the room.
Por favor, remova os móveis antigos da sala.
I need to remove this stain from my shirt.
Eu preciso remover esta mancha da minha camisa.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both casual and formal situations, such as cleaning, organizing, or eliminating something.
Huomautus: Commonly used in everyday conversation and is applicable in various contexts, including physical objects and abstract concepts.

tirar

Esimerkki:
Can you take that book off the shelf?
Você pode tirar aquele livro da prateleira?
I will take the picture off the wall.
Eu vou tirar o quadro da parede.
Usage: informalKonteksti: Often used in casual conversations to indicate taking something away or out.
Huomautus: This is more used in daily interactions and can refer to both physical and abstract removal.

excluir

Esimerkki:
You can exclude that option from the list.
Você pode excluir essa opção da lista.
I want to exclude some files from the backup.
Eu quero excluir alguns arquivos do backup.
Usage: formalKonteksti: Used in official or technical contexts, especially in computing or formal discussions.
Huomautus: This term is often used in contexts involving data, lists, and selections.

deslocar

Esimerkki:
We need to relocate the meeting to a different room.
Precisamos deslocar a reunião para uma sala diferente.
They will relocate the equipment to the new office.
Eles vão deslocar o equipamento para o novo escritório.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when discussing the movement of items or people from one place to another.
Huomautus: This term can imply a change of location and is relevant in both business and personal contexts.

subtrair

Esimerkki:
You need to remove that number from the total.
Você precisa subtrair esse número do total.
To find the result, remove three from ten.
Para encontrar o resultado, subtraia três de dez.
Usage: formalKonteksti: Typically used in mathematical or analytical contexts.
Huomautus: This term specifically refers to the mathematical concept of subtraction.

Removen synonyymit

Eliminate

To eliminate something means to completely remove or get rid of it.
Esimerkki: The company decided to eliminate all unnecessary expenses.
Huomautus: Eliminate implies a more decisive and permanent removal compared to 'remove.'

Delete

To delete something means to remove it from a computer or other electronic device.
Esimerkki: Please delete all the unnecessary files from the computer.
Huomautus: Delete is commonly used in the context of digital content removal.

Extract

To extract means to remove something by pulling or taking it out.
Esimerkki: The dentist had to extract the damaged tooth.
Huomautus: Extract often implies a more forceful or surgical removal.

Omit

To omit means to leave out or not include something.
Esimerkki: She omitted the final paragraph from her essay.
Huomautus: Omit implies a deliberate exclusion rather than a simple removal.

Removen ilmaisut ja yleiset fraasit

Take off

To remove something, usually a piece of clothing or an accessory.
Esimerkki: Please take off your shoes before entering the house.
Huomautus: This phrase is commonly used for removing clothing or items that can be physically taken off.

Pull out

To extract or remove something by pulling it out.
Esimerkki: He pulled out his wallet to pay for the meal.
Huomautus: This phrase implies a physical action of pulling something out, often used for extracting objects.

Get rid of

To dispose of or eliminate something that is unwanted or no longer needed.
Esimerkki: I need to get rid of these old clothes and make some space in my closet.
Huomautus: This phrase emphasizes the act of eliminating or disposing of something unwanted or unnecessary.

Strip off

To remove a covering or outer layer from something.
Esimerkki: She stripped off the wallpaper to redecorate the room.
Huomautus: This phrase specifically refers to removing a covering or outer layer, such as wallpaper or paint.

Clear out

To remove items or clutter from a space to make it tidy or empty.
Esimerkki: We need to clear out the garage and make space for the new furniture.
Huomautus: This phrase is often used in the context of decluttering or emptying a space by removing items.

Wipe out

To completely destroy or eliminate something.
Esimerkki: The tsunami wiped out entire villages along the coast.
Huomautus: This phrase conveys a sense of complete destruction or elimination, often used for catastrophic events.

Shake off

To rid oneself of a negative feeling or influence.
Esimerkki: He tried to shake off the feeling of sadness and focus on the task at hand.
Huomautus: This phrase is used metaphorically to indicate getting rid of an emotional or mental burden.

Scrub off

To clean or remove a substance by scrubbing it.
Esimerkki: She scrubbed off the stubborn stain from the kitchen counter.
Huomautus: This phrase involves the physical action of scrubbing to remove a stain or substance from a surface.

Cut out

To remove or eliminate something, often to simplify or focus on essential aspects.
Esimerkki: Let's cut out the unnecessary details and focus on the main points of the presentation.
Huomautus: This phrase is used to indicate removing unnecessary elements or simplifying a situation.

Removen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Ditch

To get rid of or abandon something or someone quickly.
Esimerkki: I had to ditch my old bike and get a new one.
Huomautus: Ditch implies a more sudden or impulsive action compared to remove.

Chuck

To throw away or dispose of something informally.
Esimerkki: Can you chuck those papers in the trash for me?
Huomautus: Chuck is more casual and colloquial than remove.

Toss

To throw away or discard something casually.
Esimerkki: She decided to toss out all the old magazines.
Huomautus: Toss conveys a sense of carefree disposal compared to remove.

Dump

To get rid of something quickly or without care.
Esimerkki: He dumped all his old clothes in the donation bin.
Huomautus: Dump suggests a less careful or thoughtful action than remove.

Unload

To get rid of or dispose of items, especially in bulk.
Esimerkki: I need to unload some extra furniture from the garage.
Huomautus: Unload often implies a need to clear space or lighten a load compared to remove.

Chuck out

To dispose of something, especially in a careless or hasty manner.
Esimerkki: Let's chuck out these broken toys before someone gets hurt.
Huomautus: Chuck out emphasizes a sense of quick and careless disposal compared to remove.

Scrap

To abandon or get rid of something, usually due to it being deemed useless.
Esimerkki: They decided to scrap the old project and start fresh.
Huomautus: Scrap often implies a decision to discard something that is no longer valuable or viable.

Remove - Esimerkit

Remove your shoes before entering the house.
Remova seus sapatos antes de entrar na casa.
The doctor had to remove the splinter from my finger.
O médico teve que remover a farpa do meu dedo.
The company decided to remove the product from the market.
A empresa decidiu remover o produto do mercado.

Removen kielioppi

Remove - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: remove
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): removed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): removing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): removes
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): remove
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): remove
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
remove sisältää 2 tavua: re • move
Foneettinen transkriptio: ri-ˈmüv
re move , ri ˈmüv (Punainen tavu on painotettu)

Remove - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
remove: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.