Loading
0 Englanti - Portugali

Period

ˈpɪriəd
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300-400, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
período, menstruação, punctuation mark (period), fase, intervalo

Määritelmät Period portugaliksi

período

Esimerkki:
The project will take a long period to complete.
O projeto levará um longo período para ser concluído.
I need a period of time to think about it.
Eu preciso de um período de tempo para pensar sobre isso.
Usage: formalKonteksti: Used in academic, professional, or technical contexts to refer to a span of time.
Huomautus: Commonly used in both written and spoken forms, especially in formal discussions.

menstruação

Esimerkki:
She is on her period this week.
Ela está menstruada esta semana.
Many women experience cramps during their period.
Muitas mulheres sentem cólicas durante a menstruação.
Usage: informalKonteksti: Used in everyday conversations about women's health.
Huomautus: The term 'menstruação' is specifically used to refer to the menstrual cycle.

punctuation mark (period)

Esimerkki:
Make sure to end each sentence with a period.
Certifique-se de terminar cada frase com um ponto.
A period is used to indicate the end of a statement.
Um ponto é usado para indicar o fim de uma declaração.
Usage: formalKonteksti: Used in writing and grammar discussions.
Huomautus: In Brazilian Portuguese, the punctuation mark is called 'ponto', but 'period' is often used in language education contexts.

fase

Esimerkki:
This is a critical period in the project's development.
Esta é uma fase crítica no desenvolvimento do projeto.
We are entering a new period of cooperation.
Estamos entrando em uma nova fase de cooperação.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in discussions about stages or phases in various contexts.
Huomautus: The word 'fase' can be used interchangeably with 'período' in many situations.

intervalo

Esimerkki:
There was a period of silence before he spoke.
Houve um intervalo de silêncio antes de ele falar.
During that period, many changes occurred.
Durante aquele intervalo, muitas mudanças ocorreram.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in various contexts where there is a pause or break in action.
Huomautus: This meaning emphasizes a break or pause, often used in both casual and formal language.

Periodn synonyymit

duration

The length of time during which something continues or exists.
Esimerkki: The duration of the movie is two hours.
Huomautus: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Esimerkki: The span of the bridge is impressive.
Huomautus: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Esimerkki: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Huomautus: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Periodn ilmaisut ja yleiset fraasit

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Esimerkki: The project will take a period of time to complete.
Huomautus: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Esimerkki: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Huomautus: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Esimerkki: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Huomautus: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Esimerkki: The study covers a time period of 10 years.
Huomautus: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Esimerkki: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Huomautus: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Esimerkki: The movie is a period piece set in the 1920s.
Huomautus: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Esimerkki: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Huomautus: It indicates a leniency period after the official deadline.

Periodn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Esimerkki: I can't go swimming today, it's my period.
Huomautus:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Esimerkki: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Huomautus: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Esimerkki: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Huomautus: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Esimerkki: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Huomautus: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Esimerkki: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Huomautus: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Esimerkki: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Huomautus: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Esimerkki: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Huomautus: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Esimerkit

Periods of rain are expected this week.
Períodos de chuva são esperados esta semana.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
A tabela periódica é uma ferramenta fundamental na química.
She was experiencing painful periods.
Ela estava tendo períodos dolorosos.

Periodn kielioppi

Period - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: period
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): period
Substantiivi, monikko (Noun, plural): periods
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): period
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
period sisältää 3 tavua: pe • ri • od
Foneettinen transkriptio: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Punainen tavu on painotettu)

Period - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
period: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.