...
0 Englanti - Portugali

Frown

fraʊn
Äärimmäisen Yleinen
600 - 700
600-700, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
franzir a testa, expressar descontentamento, mostrar preocupação

Määritelmät Frown portugaliksi

franzir a testa

Esimerkki:
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Ela franzir a testa ao ver a bagunça na cozinha.
He tends to frown when he is deep in thought.
Ele costuma franzir a testa quando está concentrado.
Usage: informalKonteksti: Used to describe a facial expression of displeasure or concentration.
Huomautus: This term is commonly used to refer to the physical action of frowning, typically indicating confusion, concern, or displeasure.

expressar descontentamento

Esimerkki:
She frowned at the idea of working overtime.
Ela expressou descontentamento com a ideia de fazer horas extras.
His frown indicated that he disagreed with the proposal.
Seu descontentamento indicou que ele discordava da proposta.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in both written and spoken contexts to describe expressing dissatisfaction or disagreement.
Huomautus: This meaning emphasizes the emotional aspect behind the frowning, often connected with expressing one's feelings verbally or through body language.

mostrar preocupação

Esimerkki:
The doctor frowned when he reviewed the test results.
O médico mostrou preocupação ao revisar os resultados dos testes.
She frowned with concern when she heard the news.
Ela mostrou preocupação ao ouvir as notícias.
Usage: formalKonteksti: Often used in medical or serious situations where concern is visible.
Huomautus: This meaning relates to showing worry or concern, often in serious contexts or discussions.

Frownn synonyymit

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Esimerkki: She scowled at him when he made a rude comment.
Huomautus: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Esimerkki: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Huomautus: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Esimerkki: The child grimaced at the taste of the medicine.
Huomautus: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Frownn ilmaisut ja yleiset fraasit

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Esimerkki: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Huomautus: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Esimerkki: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Huomautus: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Esimerkki: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Huomautus: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Esimerkki: He frowned at the messy state of his room.
Huomautus: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Esimerkki: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Huomautus: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Esimerkki: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Huomautus: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Esimerkki: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Huomautus: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Frownn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Esimerkki: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Huomautus: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Esimerkki: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Huomautus: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Esimerkki: He sat in the corner, brooding over the argument.
Huomautus: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Esimerkki: She gave him the stink eye for arriving late.
Huomautus: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Esimerkki: His dour expression brightened up when he saw her.
Huomautus: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Esimerkit

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Ela franziu a testa quando viu a bagunça na cozinha.
He frowned and shook his head in disapproval.
Ele franziu a testa e balançou a cabeça em desaprovação.
The teacher frowned at the student's behavior.
O professor franziu a testa para o comportamento do aluno.

Frownn kielioppi

Frown - Verbi (Verb) / Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle)
Perusmuoto: frown
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): frowns
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): frown
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): frowned
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): frowning
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): frown
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): frown
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
frown sisältää 1 tavua: frown
Foneettinen transkriptio: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Punainen tavu on painotettu)

Frown - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
frown: 600 - 700 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.