Loading
0 Englanti - Portugali

Floor

flɔr
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800-900, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
andares, piso, chão, plano de um evento, plano de negócios

Määritelmät Floor portugaliksi

andares

Esimerkki:
I live on the fifth floor.
Eu moro no quinto andar.
The office is on the second floor.
O escritório fica no segundo andar.
Usage: formalKonteksti: Used in architecture and real estate to refer to levels in buildings.
Huomautus: In Brazil, buildings often have different naming conventions for floors; the ground level is typically called 'térreo'.

piso

Esimerkki:
The floor is made of wood.
O piso é de madeira.
We need to clean the floor.
Precisamos limpar o piso.
Usage: formal/informalKonteksti: Referring to the material or surface of a floor in homes or buildings.
Huomautus: The term 'piso' is commonly used in both formal contexts and everyday conversation.

chão

Esimerkki:
He fell to the floor.
Ele caiu no chão.
The cat is lying on the floor.
O gato está deitado no chão.
Usage: informalKonteksti: Used in everyday conversation to describe the ground or the bottom surface.
Huomautus: 'Chão' is more commonly used in informal situations and can refer to both indoor and outdoor surfaces.

plano de um evento

Esimerkki:
Let's discuss this on the floor.
Vamos discutir isso no chão.
The senators had the floor to speak.
Os senadores tiveram a palavra.
Usage: formalKonteksti: Used in formal discussions, meetings, or legislative contexts.
Huomautus: This usage reflects the metaphorical sense of having the right to speak or present ideas.

plano de negócios

Esimerkki:
The sales floor was very busy today.
O piso de vendas estava muito movimentado hoje.
They are clearing the sales floor for the new products.
Eles estão limpando o piso de vendas para os novos produtos.
Usage: informalKonteksti: Used in retail or business environments to refer to the area where sales occur.
Huomautus: In business terms, 'sales floor' refers to the physical area where customers interact with products.

Floorn synonyymit

level

Level refers to a particular height or story in a building.
Esimerkki: The living room is on the second level of the house.
Huomautus: Level is more specific to the height or story within a building, whereas floor can refer to the ground level or any level in a building.

storey

Storey is a British English term that refers to a level of a building.
Esimerkki: The apartment is located on the top storey of the building.
Huomautus: Storey is the British English spelling of story, which is commonly used in American English to refer to a level of a building.

story

Story is the American English term for a level of a building.
Esimerkki: The office is on the 10th story of the skyscraper.
Huomautus: Story is the American English spelling of storey, which is commonly used in British English to refer to a level of a building.

deck

Deck can refer to a flat surface that is part of a ship or a structure.
Esimerkki: The ship's deck offers a panoramic view of the ocean.
Huomautus: Deck is more commonly associated with ships or outdoor structures, whereas floor is typically used in indoor contexts.

Floorn ilmaisut ja yleiset fraasit

hit the floor

To start dancing or moving energetically, typically in response to music or a particular beat.
Esimerkki: When the music drops, everyone hits the floor.
Huomautus: The phrase 'hit the floor' does not directly refer to the physical surface but rather to a sudden action or movement.

from the ground up

To start something or build something completely new, often from the very beginning.
Esimerkki: They built the company from the ground up.
Huomautus: This phrase emphasizes the process of starting or creating something, rather than just a specific level of a building.

on the floor

Located at a lower level of a building or structure.
Esimerkki: The party is on the floor below us.
Huomautus: This phrase specifies a particular location within a building rather than just the general concept of a floor.

sweep something under the rug

To try to hide or conceal a problem or mistake rather than dealing with it directly.
Esimerkki: They tried to sweep the issue under the rug, but it resurfaced later.
Huomautus: This phrase uses 'under the rug' metaphorically to imply hiding something, not about cleaning a physical floor.

floor it

To press the accelerator pedal of a vehicle all the way down, accelerating rapidly.
Esimerkki: When the light turned green, she floored it and sped off.
Huomautus: This phrase refers to pressing the gas pedal of a vehicle to the floor, indicating maximum speed, rather than just referring to a level of a building.

dance floor

An area or space, often in a club or party, designated for dancing.
Esimerkki: The DJ is playing great music on the dance floor.
Huomautus: The phrase 'dance floor' specifically refers to the area where people dance, not just any general floor surface.

take the floor

To have the opportunity to speak or perform in front of an audience.
Esimerkki: She was invited to take the floor and share her views on the topic.
Huomautus: This phrase refers to being given a platform or stage to speak or perform, not just walking on a physical floor.

fall through the cracks

To be overlooked or neglected, especially in a system or process.
Esimerkki: Sometimes, important details can fall through the cracks if we're not careful.
Huomautus: This phrase uses 'cracks' metaphorically to indicate something being missed or ignored, not about falling through a physical floor.

Floorn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

ground

In informal speech, 'ground' can be used to refer to the floor at ground level, typically used in commercial or public buildings.
Esimerkki: Let's catch up on the ground floor cafe before the meeting.
Huomautus: The term 'ground' is less formal than 'ground floor' or 'first floor', often used conversationally or in casual settings.

bottom

'Bottom' is slang for the lowest floor of a building, often used informally in spoken language.
Esimerkki: The meeting is on the bottom floor of the building.
Huomautus: The term 'bottom' is less technical than 'ground floor' or 'lowest floor', conveying informality and ease of communication.

pad

Informally, 'pad' can refer to a floor or level of a building, especially in a relaxed or familiar setting.
Esimerkki: Meet me at my pad on the second level for drinks later.
Huomautus: Using 'pad' instead of 'floor' can add a cool or laid-back vibe to the conversation, often associated with casual environments.

Floor - Esimerkit

The floor is made of wood.
O piso é feito de madeira.
The party is on the second floor.
A festa é no segundo andar.
The cat is lying on the ground floor.
O gato está deitado no térreo.

Floorn kielioppi

Floor - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: floor
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): floors
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): floor
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): floored
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): flooring
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): floors
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): floor
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): floor
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
floor sisältää 1 tavua: floor
Foneettinen transkriptio: ˈflȯr
floor , ˈflȯr (Punainen tavu on painotettu)

Floor - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
floor: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.