Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä.
Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
corpo, corpo, massa, grupo, corpo
Määritelmät Body portugaliksi
corpo
Esimerkki:
The human body is composed of various systems.
O corpo humano é composto por vários sistemas.
She exercises to keep her body healthy.
Ela se exercita para manter o corpo saudável.
Usage: formal/informalKonteksti: Used in medical, biological, or general discussions about physical structure.
Huomautus: This is the most common translation, referring to the physical structure of a human or animal.
corpo
Esimerkki:
The body of the car is damaged.
O corpo do carro está danificado.
The body of the report needs revision.
O corpo do relatório precisa de revisão.
Usage: formal/informalKonteksti: Used when referring to the main part of an object or document.
Huomautus: In this context, 'body' refers to the main structure of inanimate objects.
massa
Esimerkki:
The body of evidence is substantial.
A massa de provas é substancial.
There is a body of work that supports this theory.
Há uma massa de trabalho que apoia essa teoria.
Usage: formalKonteksti: Used in academic, legal, or professional contexts to refer to a collection of information or evidence.
Huomautus: Here, 'body' refers to a substantial collection or grouping of items.
grupo
Esimerkki:
A body of people gathered for the event.
Um grupo de pessoas se reuniu para o evento.
The governing body will make the final decision.
O corpo governante tomará a decisão final.
Usage: formalKonteksti: Used in legal, organizational, or formal contexts to refer to a group of individuals.
Huomautus: In this sense, 'body' is often used to describe an organized group with specific functions.
corpo
Esimerkki:
He felt a chill run through his body.
Ele sentiu um frio percorrer seu corpo.
She has a tattoo on her body.
Ela tem uma tatuagem no corpo.
Usage: informalKonteksti: Commonly used in everyday conversation regarding physical sensations or modifications.
Huomautus: This meaning emphasizes physical sensations, experiences, or modifications on the body.
Bodyn synonyymit
torso
The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Esimerkki: He had a tattoo on his torso.
Huomautus: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.
physique
Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Esimerkki: She has a strong and athletic physique.
Huomautus: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.
form
Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Esimerkki: Yoga can help improve your posture and form.
Huomautus: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.
figure
Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Esimerkki: She has an hourglass figure.
Huomautus: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.
frame
Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Esimerkki: He has a tall and slender frame.
Huomautus: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.
Bodyn ilmaisut ja yleiset fraasit
Body language
Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Esimerkki: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Huomautus: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.
Body of work
Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Esimerkki: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Huomautus: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.
Body and soul
Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Esimerkki: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Huomautus: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.
Body of evidence
Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Esimerkki: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Huomautus: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.
Body clock
Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Esimerkki: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Huomautus: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.
Body heat
Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Esimerkki: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Huomautus: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.
Body politic
Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Esimerkki: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Huomautus: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.
Bodyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut
Bod
Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Esimerkki: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Huomautus: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.
Bodacious
Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Esimerkki: That new swimsuit is totally bodacious!
Huomautus: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.
Bodily
Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Esimerkki: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Huomautus: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.
Bod Squad
A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Esimerkki: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Huomautus: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.
Bodacious bod
Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Esimerkki: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Huomautus: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.
Bods
Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Esimerkki: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Huomautus: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.
Bodily fluid
Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Esimerkki: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Huomautus: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.
Body - Esimerkit
I have a sore throat and my body aches.
Estou com dor de garganta e meu corpo dói.
The human body is made up of many different parts.
O corpo humano é composto por muitas partes diferentes.
She has a slim body and a tall stature.
Ela tem um corpo esguio e uma estatura alta.
Bodyn kielioppi
Body - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa(Noun, singular or mass)
Perusmuoto: body
Conjugations
Substantiivi, monikko(Noun, plural): bodies, body
Substantiivi, yksikkö tai massa(Noun, singular or mass): body
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
body sisältää 1 tavua: body
Foneettinen transkriptio: ˈbä-dē
body , ˈbädē(Punainen tavu on painotettu)
Body - Tärkeys ja käyttötaajuus
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
body: 200 - 300 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.