Loading
0 Englanti - Japani

Was

wəz
Äärimmäisen Yleinen
0 - 100
0-100, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
でした (deshita), だった (datta), あった (atta), おった (otta), あった (atta) for events

Määritelmät Was japaniksi

でした (deshita)

Esimerkki:
It was a beautiful day.
美しい日でした。
She was my friend.
彼女は私の友達でした。
Usage: formalKonteksti: Used in polite conversation or writing to indicate the past tense.
Huomautus: This is the polite past form of the copula 'です (desu)', commonly used in formal contexts.

だった (datta)

Esimerkki:
It was fun.
楽しかった。
He was there.
彼はそこにいた。
Usage: informalKonteksti: Used in casual conversation among friends or family.
Huomautus: This is the informal past form of 'だ (da)', used in everyday speech.

あった (atta)

Esimerkki:
There was a meeting yesterday.
昨日、会議があった。
There was a time when I was happy.
私が幸せだった時があった。
Usage: informalKonteksti: Used for existence verbs, referring to inanimate objects or events.
Huomautus: Used to indicate the existence of something in the past.

おった (otta)

Esimerkki:
He was in the room.
彼は部屋におった。
There was a problem.
問題がおった。
Usage: informal, dialectalKonteksti: Used in certain dialects, particularly in the Kansai region.
Huomautus: A dialectal variation of 'あった (atta)', used mainly in casual speech.

あった (atta) for events

Esimerkki:
There was a festival last week.
先週、祭りがあった。
There was a concert yesterday.
昨日、コンサートがあった。
Usage: informalKonteksti: Used to refer to events or occurrences.
Huomautus: Indicates that an event took place in the past.

Wasn synonyymit

Were

Used to indicate the past tense of 'to be' in the plural form.
Esimerkki: They were at the park yesterday.
Huomautus: It is used when referring to multiple subjects in the past tense.

Had been

Indicates an action that took place before a certain point in the past.
Esimerkki: She had been to Paris before.
Huomautus: It implies a completed action that occurred before another past event.

Had

Expresses an action completed before a specific time in the past.
Esimerkki: He had finished his homework by the time his friends arrived.
Huomautus: It is used to indicate completion of an action before a certain point in the past.

Used to be

Describes a past state or habitual action that is no longer true.
Esimerkki: She used to be a teacher before she became a writer.
Huomautus: It emphasizes a previous state or action that is no longer the case.

Wasn ilmaisut ja yleiset fraasit

Was up

A casual greeting asking about someone's current state or activities.
Esimerkki: Hey, what's up?
Huomautus: The phrase 'Was up' is a colloquial and informal way of saying 'What is up?'

Wasn't born yesterday

To imply that one is not easily deceived or fooled.
Esimerkki: I know what you're up to. I wasn't born yesterday.
Huomautus: This phrase uses 'wasn't born yesterday' metaphorically to convey experience and wisdom.

Was a close call

Describes a situation where something dangerous or unpleasant almost happened but was avoided at the last moment.
Esimerkki: That car nearly hit me! It was a close call.
Huomautus: The phrase 'was a close call' emphasizes the nearness of the dangerous event.

Was a piece of cake

Indicates that something was very easy to do or accomplish.
Esimerkki: The exam was a piece of cake for me.
Huomautus: This phrase uses 'a piece of cake' as a metaphor for something effortless or simple.

Was on cloud nine

To be extremely happy or elated.
Esimerkki: After winning the competition, she was on cloud nine.
Huomautus: The phrase 'was on cloud nine' conveys a feeling of euphoria or extreme joy.

Was caught red-handed

To be caught in the act of committing a crime or wrongdoing.
Esimerkki: He was caught red-handed stealing from the store.
Huomautus: 'Caught red-handed' refers to being caught in the act, with evidence clearly showing guilt.

Was blown away

To be extremely impressed or amazed by something.
Esimerkki: I was blown away by her performance in the play.
Huomautus: The phrase 'was blown away' expresses a strong sense of awe or admiration.

Was a blessing in disguise

Something that initially seems bad or unfortunate but turns out to be beneficial in the long run.
Esimerkki: Losing my job was a blessing in disguise as it led me to start my own business.
Huomautus: This phrase uses 'a blessing in disguise' to highlight the hidden positive outcome of a seemingly negative event.

Was in the same boat

To be in a similar situation or facing the same difficulties as someone else.
Esimerkki: I lost my luggage too. We were in the same boat.
Huomautus: The phrase 'in the same boat' emphasizes shared circumstances or challenges with another person.

Wasn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Was cracking

This slang term is used as a casual greeting, similar to 'What's up?' or 'What's going on?'
Esimerkki: Hey, what's cracking? Did you hear about the party tonight?
Huomautus: It is more informal and can be considered more conversational than the standard 'What's up?'

Was good

This slang term is a shortened form of 'What is good' or 'What is going on', used as a friendly greeting or to inquire about someone's well-being.
Esimerkki: Hey, was good with you? Are you free this weekend?
Huomautus: It is a more relaxed and informal way of asking 'How are you?'

Was popping

This slang term is used to describe something exciting, lively, or happening.
Esimerkki: The party last night was popping! The music was great and everyone was dancing.
Huomautus: It conveys a sense of vibrancy and excitement, different from simply saying 'was fun'.

Was the tea

This slang term refers to gossip, news, or the latest information on a particular topic.
Esimerkki: Tell me, what's the tea with that new guy in accounting? I heard there's some drama.
Huomautus: It is a playful and colloquial way of asking for or sharing juicy information.

Was lit

This slang term is used to describe something that is exciting, excellent, or impressive.
Esimerkki: The concert last night was lit! The band put on an amazing show.
Huomautus: It is more emphatic than saying 'was great' or 'was awesome'.

Was the move

This slang term is used to ask about or suggest a plan of action or activity.
Esimerkki: Going to the beach this weekend, what's the move?
Huomautus: It implies a sense of direction or decision-making, unlike just asking 'What are we doing?'

Was Gucci

This slang term is a casual way of saying everything is good, fine, or okay.
Esimerkki: Everything is Gucci, don't worry about it.
Huomautus: It is a hip and laid-back expression, similar to saying 'Everything is cool'.

Was - Esimerkit

I was tired after work yesterday.
She was happy to see her friends at the party.
We were late for the meeting this morning.

Wasn kielioppi

Was - Apuverbi (Auxiliary) / Verbi, imperfekti (Verb, past tense)
Perusmuoto: be
Conjugations
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): be
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): was, were
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): being
Verbi, toinen partisiippi (Verb, past participle): been
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): is
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
Was sisältää 1 tavua: was
Foneettinen transkriptio:
was , (Punainen tavu on painotettu)

Was - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
Was: 0 - 100 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.