Loading
0 Englanti - Italia

Type

taɪp
Äärimmäisen Yleinen
300 - 400
300-400, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
tipo, genere, scrivere al computer

Määritelmät Type italiaksi

tipo

Esimerkki:
What type of music do you like?
Che tipo di musica ti piace?
She is the artistic type.
Lei è del tipo artistico.
Usage: informalKonteksti: General conversations
Huomautus: This is the most common translation of 'type' in Italian.

genere

Esimerkki:
I prefer this type of movie.
Preferisco questo genere di film.
What type of books do you read?
Che genere di libri leggi?
Usage: formalKonteksti: Discussing preferences or categorizing items
Huomautus: Used when referring to categories or genres.

scrivere al computer

Esimerkki:
I'll type the report for you.
Scriverò il rapporto al computer per te.
She types very fast.
Lei scrive al computer molto velocemente.
Usage: formalKonteksti: Referring to typing on a computer or typewriter
Huomautus: This meaning is commonly used in the context of writing electronically.

Typen synonyymit

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Esimerkki: What kind of music do you like?
Huomautus: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Esimerkki: Please select a category for your blog post.
Huomautus: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Esimerkki: He's not the sort of person who would lie.
Huomautus: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Esimerkki: There is a variety of fruits available at the market.
Huomautus: Variety emphasizes diversity and range.

Typen ilmaisut ja yleiset fraasit

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Esimerkki: I need to type up this report before the meeting.
Huomautus: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Esimerkki: Please type in your username and password to log in.
Huomautus: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Esimerkki: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Huomautus: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Esimerkki: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Huomautus: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Esimerkki: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Huomautus: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Esimerkki: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Huomautus: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Esimerkki: He typed into the search bar and found the information he needed.
Huomautus: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Typen jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Esimerkki: She's the type of person who always speaks her mind.
Huomautus: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Esimerkki: There were all types of snacks at the party.
Huomautus: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Esimerkki: It's typical of him to arrive late.
Huomautus: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Esimerkit

Type your name into the box.
Digita il tuo nome nella casella.
This is not my type of music.
Questo non è il mio tipo di musica.
She has a very unique personality type.
Ha un tipo di personalità molto unico.

Typen kielioppi

Type - Substantiivi (Noun) / Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass)
Perusmuoto: type
Conjugations
Substantiivi, monikko (Noun, plural): types, type
Substantiivi, yksikkö tai massa (Noun, singular or mass): type
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): typed
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): typing
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): types
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): type
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): type
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
type sisältää 1 tavua: type
Foneettinen transkriptio: ˈtīp
type , ˈtīp (Punainen tavu on painotettu)

Type - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
type: 300 - 400 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.