Loading
0 Englanti - Italia

Serious

ˈsɪriəs
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800-900, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
serio, grave, serioso

Määritelmät Serious italiaksi

serio

Esimerkki:
He is a serious student.
Lui è uno studente serio.
It's a serious matter.
È una questione seria.
Usage: formalKonteksti: Used in formal settings or serious discussions.
Huomautus: The primary translation of 'serious' in Italian, commonly used in various contexts.

grave

Esimerkki:
The situation is serious.
La situazione è grave.
She has a serious illness.
Lei ha una malattia grave.
Usage: formalKonteksti: When referring to severe or critical situations.
Huomautus: Can be used to express the severity or gravity of a situation or condition.

serioso

Esimerkki:
She has a serious expression.
Lei ha un'espressione seriosa.
The meeting was serious.
La riunione è stata seriosa.
Usage: informalKonteksti: Used in casual conversations or when describing someone's demeanor.
Huomautus: Can also be used to describe a serious tone or atmosphere.

Seriousn synonyymit

grave

Grave implies seriousness and often suggests a sense of urgency or importance.
Esimerkki: The situation is grave and requires immediate attention.
Huomautus: Grave can imply a more severe or critical level of seriousness compared to 'serious'.

earnest

Earnest conveys a deep sincerity or seriousness in one's intentions or actions.
Esimerkki: She spoke in an earnest tone, showing her genuine concern.
Huomautus: Earnest often implies a heartfelt seriousness or commitment to a cause or belief.

solemn

Solemn suggests a serious and dignified behavior or mood, often associated with formal occasions or rituals.
Esimerkki: The ceremony was conducted in a solemn atmosphere.
Huomautus: Solemn carries a sense of gravity and reverence that may not always be present in the term 'serious'.

severe

Severe indicates a high degree of seriousness, often related to harsh or extreme circumstances.
Esimerkki: The company faces severe financial challenges.
Huomautus: Severe implies a more intense or critical level of seriousness, usually involving significant consequences.

Seriousn ilmaisut ja yleiset fraasit

dead serious

To be completely serious or earnest about something.
Esimerkki: I'm dead serious about quitting smoking this time.
Huomautus: The addition of 'dead' intensifies the seriousness of the statement.

serious business

Something that is significant, important, or requires full attention and effort.
Esimerkki: Preparing for the presentation is serious business; we can't afford to make mistakes.
Huomautus: The term 'serious business' highlights the gravity or importance of a matter.

take something seriously

To consider something as important and deserving attention or effort.
Esimerkki: You need to take your studies seriously if you want to improve your grades.
Huomautus: Emphasizes the act of giving importance to something rather than just acknowledging it.

get serious

To start being focused, determined, or committed to a task or goal.
Esimerkki: We need to get serious about our health and start exercising regularly.
Huomautus: Implies a shift in attitude or behavior towards a more dedicated or earnest approach.

a serious contender

Someone or something that has a strong chance of winning or succeeding in a competition.
Esimerkki: She is a serious contender for the position of team captain; her skills are unmatched.
Huomautus: Highlights the competitiveness or strong capability of the individual or entity.

in all seriousness

To emphasize that what is being said is earnest, genuine, or not a joke.
Esimerkki: In all seriousness, we need to address the issue before it gets out of hand.
Huomautus: Indicates a transition to a more sincere or genuine tone in conversation.

serious as a heart attack

Extremely serious or grave, with no room for doubt or levity.
Esimerkki: His warning was serious as a heart attack; we knew we had to heed it.
Huomautus: The comparison to a heart attack underscores the severity and urgency of the situation.

get down to serious business

To start focusing on important or crucial matters without further delay.
Esimerkki: Now that the introductions are over, let's get down to serious business and discuss the project details.
Huomautus: Emphasizes the transition from casual or introductory activities to a more significant or critical task.

serious about (something)

To be genuinely committed, dedicated, or sincere about a particular intention or goal.
Esimerkki: She's serious about pursuing a career in music; it's her passion.
Huomautus: Highlights a strong level of commitment or determination towards a specific objective or interest.

Seriousn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

deadly serious

To emphasize extreme seriousness or sincerity about something.
Esimerkki: When he said he would quit his job if he didn't get a raise, he was deadly serious.
Huomautus: The addition of 'deadly' intensifies the seriousness.

real talk

Slang used to emphasize that what is being said is genuine, honest, or serious.
Esimerkki: Real talk, you need to start taking your studies more seriously if you want to improve.
Huomautus: Adds a conversational and informal tone to serious statements.

no joke

Indicating that something is serious, authentic, or significant.
Esimerkki: He may seem laid back, but when it comes to his work, he's no joke.
Huomautus: Implies a seriousness that should not be underestimated.

on the real

Slang term to express authenticity, honesty, or sincerity in what is being said.
Esimerkki: On the real, I think you should consider starting your own business.
Huomautus: Conveys a sense of being genuine or legitimate in a casual manner.

all business

Describing someone who is serious, focused, and professional in their actions.
Esimerkki: When she's in the office, she's all business, getting things done efficiently.
Huomautus: Emphasizes a no-nonsense approach to tasks or interactions.

Serious - Esimerkit

Serious problems require serious solutions.
Problemi seri richiedono soluzioni serie.
This is a serious matter that needs to be addressed immediately.
Questa è una questione seria che deve essere affrontata immediatamente.
It's important to take your job seriously if you want to succeed.
È importante prendere sul serio il tuo lavoro se vuoi avere successo.

Seriousn kielioppi

Serious - Adjektiivi (Adjective) / Adjektiivi (Adjective)
Perusmuoto: serious
Conjugations
Adjektiivi (Adjective): serious
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
serious sisältää 3 tavua: se • ri • ous
Foneettinen transkriptio: ˈsir-ē-əs
se ri ous , ˈsir ē əs (Punainen tavu on painotettu)

Serious - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
serious: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.