Loading
0 Englanti - Indonesia

Simply

ˈsɪmpli
Äärimmäisen Yleinen
500 - 600
500-600, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
sederhana, hanya, secara alami, dengan mudah

Määritelmät Simply indonesiaksi

sederhana

Esimerkki:
The recipe is simply too easy to follow.
Resep ini sangat sederhana untuk diikuti.
He simply explained the problem.
Dia menjelaskan masalahnya dengan sangat sederhana.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to something that is not complicated or is straightforward.
Huomautus: Often used to emphasize the lack of complexity in a situation or explanation.

hanya

Esimerkki:
I simply want to help you.
Saya hanya ingin membantu kamu.
It was simply a mistake.
Itu hanyalah kesalahan.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to indicate that something is only what it is and nothing more.
Huomautus: Can be used to downplay the significance of a statement or action.

secara alami

Esimerkki:
She simply shines in this role.
Dia secara alami bersinar dalam peran ini.
He simply fits the description.
Dia secara alami sesuai dengan deskripsi tersebut.
Usage: formalKonteksti: Used to express that something occurs in a natural or effortless manner.
Huomautus: Indicates that a quality or characteristic is inherent.

dengan mudah

Esimerkki:
You can simply call me anytime.
Kamu bisa dengan mudah menelepon saya kapan saja.
Simply put, it's a great idea.
Dikatakan dengan mudah, ini adalah ide yang bagus.
Usage: informalKonteksti: Used when referring to doing something effortlessly or without difficulty.
Huomautus: Often used in spoken language to make communication smoother.

Simplyn synonyymit

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Esimerkki: She merely nodded in response.
Huomautus: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Esimerkki: I just wanted to say hello.
Huomautus: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Esimerkki: She only needed a few minutes to finish the task.
Huomautus: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Esimerkki: He spoke plainly about his intentions.
Huomautus: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Simplyn ilmaisut ja yleiset fraasit

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Esimerkki: Simply put, he is not qualified for the job.
Huomautus: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Esimerkki: The rules are simply stated in the handbook.
Huomautus: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Esimerkki: I like her simply because she's honest.
Huomautus: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Esimerkki: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Huomautus: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Esimerkki: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Huomautus: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Esimerkki: She is simply the best singer in the competition.
Huomautus: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Simplyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Esimerkki: I'm just plain tired of all this drama.
Huomautus: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Esimerkki: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Huomautus: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Esimerkki: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Huomautus: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Esimerkki: It's just easy to get lost in a big city like this.
Huomautus: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Esimerkki: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Huomautus: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Esimerkki: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Huomautus: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Esimerkki: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Huomautus: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - Esimerkit

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Sederhananya, saya tidak punya cukup waktu untuk menyelesaikan proyek ini.
I simply can't believe what I'm hearing.
Saya benar-benar tidak bisa percaya apa yang saya dengar.
She simply loves chocolate.
Dia memang sangat menyukai cokelat.

Simplyn kielioppi

Simply - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: simply
Conjugations
Adverbi (Adverb): simply
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
simply sisältää 2 tavua: sim • ply
Foneettinen transkriptio: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Punainen tavu on painotettu)

Simply - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
simply: 500 - 600 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.