Loading
0 Englanti - Espanja

Create

kriˈeɪt
Äärimmäisen Yleinen
400 - 500
400-500, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
crear, generar, fabricar, engendrar, elaborar

Määritelmät Create espanjaksi

crear

Esimerkki:
She creates beautiful art.
Ella crea hermoso arte.
The company creates innovative products.
La empresa crea productos innovadores.
Usage: formalKonteksti: General usage in various contexts
Huomautus: The most common translation of 'create' in Spanish, used in a wide range of situations.

generar

Esimerkki:
His actions create problems.
Sus acciones generan problemas.
The new law will create opportunities.
La nueva ley generará oportunidades.
Usage: formalKonteksti: Emphasizing the production or initiation of something
Huomautus: Used when implying the initiation or production of something, often related to consequences or opportunities.

fabricar

Esimerkki:
The company creates cars.
La empresa fabrica coches.
The artist creates sculptures.
El artista fabrica esculturas.
Usage: formalKonteksti: Specifically related to manufacturing or crafting
Huomautus: More specific usage, often referring to the physical making of objects.

engendrar

Esimerkki:
Their collaboration created a masterpiece.
Su colaboración engendró una obra maestra.
The idea created a revolution in the industry.
La idea engendró una revolución en la industria.
Usage: formalKonteksti: Emphasizing the birth or origin of something significant
Huomautus: Used in a more poetic or metaphorical sense to highlight the birth or origin of significant creations.

elaborar

Esimerkki:
She creates delicious recipes.
Ella elabora recetas deliciosas.
The team creates detailed reports.
El equipo elabora informes detallados.
Usage: formalKonteksti: Related to the process of developing or refining something
Huomautus: Often used when referring to the process of developing, refining, or working on something to completion.

Createn synonyymit

generate

To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Esimerkki: The machine can generate electricity from solar power.
Huomautus: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.

produce

To make or manufacture something, typically in large quantities.
Esimerkki: The factory produces over 1,000 cars a day.
Huomautus: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.

design

To plan and create something with a specific purpose or intention.
Esimerkki: She designed a new logo for the company.
Huomautus: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.

formulate

To devise or create something through careful thought and planning.
Esimerkki: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Huomautus: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.

Createn ilmaisut ja yleiset fraasit

Bring something to life

To make something appear more real or vivid.
Esimerkki: The artist's painting brought the scene to life.
Huomautus: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.

Make a difference

To have a significant impact or effect.
Esimerkki: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Huomautus: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.

Dream up

To invent or create something imaginative or unrealistic.
Esimerkki: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Huomautus: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.

Give birth to

To be the origin or cause of something new.
Esimerkki: The new technology gave birth to a whole new industry.
Huomautus: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.

Cook up

To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Esimerkki: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Huomautus: Implies a more informal or scheming approach to creation.

Come up with

To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Esimerkki: She came up with a brilliant solution to the problem.
Huomautus: Focuses on the act of generating ideas or solutions.

Craft a plan

To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Esimerkki: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Huomautus: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.

Whip up

To prepare or create something quickly and easily.
Esimerkki: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Huomautus: Connotes a sense of speed and ease in creating something.

Forge ahead

To continue moving forward with determination and effort.
Esimerkki: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Huomautus: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.

Createn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Whip something up

To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Esimerkki: I can whip up a delicious meal in no time.
Huomautus: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.

Cook something up

To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Esimerkki: She cooked up a story to explain her absence.
Huomautus: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.

Dream something up

To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Esimerkki: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Huomautus: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.

Throw something together

To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Esimerkki: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Huomautus: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.

Craft something

To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Esimerkki: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Huomautus: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.

Put together

To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Esimerkki: Let's put together a plan for the event.
Huomautus: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.

Fashion something

To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Esimerkki: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Huomautus: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.

Create - Esimerkit

Create a new document.
Crea un nuevo documento.
She loves to create art.
A ella le encanta crear arte.
The company creates innovative products.
La empresa crea productos innovadores.

Createn kielioppi

Create - Verbi (Verb) / Verbi, perusmuoto (Verb, base form)
Perusmuoto: create
Conjugations
Verbi, imperfekti (Verb, past tense): created
Verbi, gerundi tai ensimmäinen partisiippi (Verb, gerund or present participle): creating
Verbi, 3. persoona yksikkö preesens (Verb, 3rd person singular present): creates
Verbi, perusmuoto (Verb, base form): create
Verbi, preesens ei 3. persoona yksikkö (Verb, non-3rd person singular present): create
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
create sisältää 2 tavua: cre • ate
Foneettinen transkriptio: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Punainen tavu on painotettu)

Create - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
create: 400 - 500 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.