...
0 Englanti - Tanska

Suddenly

ˈsədnli
Äärimmäisen Yleinen
800 - 900
800-900, Äärimmäisen Yleinen
Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een. Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.
pludselig, pludseligt, uventet

Määritelmät Suddenly tanskaksi

pludselig

Esimerkki:
The car stopped suddenly.
Bilen stoppede pludselig.
Suddenly, it started to rain.
Pludselig begyndte det at regne.
Usage: informalKonteksti: Used to describe an unexpected change or event.
Huomautus: This is the most common translation of 'suddenly' and is used in everyday conversation.

pludseligt

Esimerkki:
He left the meeting suddenly.
Han forlod mødet pludseligt.
The lights went out suddenly.
Lyset gik pludseligt ud.
Usage: formal/informalKonteksti: Can be used in both written and spoken language, often in more formal contexts.
Huomautus: This form is an adverb and can be used interchangeably with 'pludselig' in many contexts.

uventet

Esimerkki:
She made an unexpected move suddenly.
Hun lavede en uventet bevægelse pludselig.
The sudden change surprised everyone.
Den uventede ændring overraskede alle.
Usage: formal/informalKonteksti: Used to describe something that happens unexpectedly, often with a sense of surprise.
Huomautus: While 'uventet' translates to 'unexpected', it can convey a similar sense of suddenness in certain contexts.

Suddenlyn synonyymit

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Esimerkki: The car stopped abruptly at the red light.
Huomautus: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.

unexpectedly

Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Esimerkki: She unexpectedly showed up at the party.
Huomautus: It highlights the element of surprise or lack of preparation.

instantly

Instantly means happening immediately or without any delay.
Esimerkki: The news spread instantly across social media.
Huomautus: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.

Suddenlyn ilmaisut ja yleiset fraasit

Out of the blue

Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Esimerkki: The news of his resignation came out of the blue.
Huomautus: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.

All of a sudden

Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Esimerkki: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Huomautus: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.

In the blink of an eye

Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Esimerkki: The car disappeared in the blink of an eye.
Huomautus: Highlights the speed and suddenness of the action.

Like a bolt from the blue

Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Esimerkki: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Huomautus: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.

Out of nowhere

Describes something happening without any prior warning or indication.
Esimerkki: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Huomautus: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.

In an instant

Refers to something happening very quickly and without delay.
Esimerkki: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Huomautus: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.

Like a shot

Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Esimerkki: He left the room like a shot when he heard the news.
Huomautus: Implies a sudden and swift departure or action.

Suddenlyn jokapäiväiset (slangi) ilmaisut

Like a bat out of hell

Describes sudden and fast movement or action.
Esimerkki: She ran out of the room like a bat out of hell.
Huomautus: Emphasizes speed and intensity.

Out of thin air

Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Esimerkki: The solution seemed to appear out of thin air.
Huomautus: Implies a mysterious or inexplicable nature.

Quick as a flash

Refers to acting or happening very quickly.
Esimerkki: He answered the question quick as a flash.
Huomautus: Focuses on speed and immediate response.

In a split second

Describes an extremely short amount of time.
Esimerkki: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Huomautus: Emphasizes the brief duration of the sudden event.

In the twinkling of an eye

Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Esimerkki: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Huomautus: Poetic and formal expression of suddenness.

Before you know it

Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Esimerkki: The party was over before you know it.
Huomautus: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.

Suddenly - Esimerkit

Suddenly, the lights went out.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.

Suddenlyn kielioppi

Suddenly - Adverbi (Adverb) / Adverbi (Adverb)
Perusmuoto: suddenly
Conjugations
Adverbi (Adverb): suddenly
Tavut, Tavujen Erotus ja Paino
suddenly sisältää 2 tavua: sud • den
Foneettinen transkriptio: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Punainen tavu on painotettu)

Suddenly - Tärkeys ja käyttötaajuus

Sanaston esiintymis- ja tärkeysindeksi osoittaa, kuinka usein sana esiintyy tietyssä kielessä. Mitä pienempi luku, sitä useammin sanaa käytetään. Yleisimmin käytetyt sanat vaihtelevat tyypillisesti noin 1:stä 4000:een.
suddenly: 800 - 900 (Äärimmäisen Yleinen).
Tämä tärkeysindeksi auttaa sinua keskittymään hyödyllisimpiin sanoihin kielenoppimisprosessin aikana.