...
0 Inglés - Español

Information

ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n
Extremadamente Común
200 - 300
200-300, Extremadamente Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
información, datos, conocimiento, noticias

La palabra "information" se utiliza en inglés cotidiano para referirse a datos, hechos o conocimientos que se comunican o se reciben. Es comúnmente empleada en contextos académicos, profesionales y personales.

Ejemplos de uso:

  1. Contexto académico: "The teacher provided valuable information about the assignment." (El profesor proporcionó información valiosa sobre la tarea.)
  2. Contexto profesional: "Can you send me the information I requested?" (¿Puedes enviarme la información que solicité?)
  3. Contexto personal: "I found some interesting information online." (Encontré información interesante en línea.)

Frases comunes:

  • "For your information" (Para tu información): Se utiliza para introducir un dato que puede ser útil para la otra persona.
  • "Information overload" (Sobrecarga de información): Se refiere a una situación en la que se recibe más información de la que se puede procesar.
  • "Information technology" (Tecnologías de la información): Se refiere al uso de computadoras y software para gestionar información.

El uso de "information" es generalmente formal, especialmente en contextos académicos y profesionales. Sin embargo, también se puede emplear en conversaciones informales.

Errores comunes:
Un error frecuente es la confusión entre "information" y "informations". "Information" es un sustantivo no contable, por lo que no se usa en plural.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: data (datos), knowledge (conocimiento), facts (hechos).
  • Antónimos: misinformation (desinformación), ignorance (ignorancia).

Pronunciación:
La pronunciación de "information" es /ˌɪn.fəˈmeɪ.ʃən/. Es importante enfatizar la tercera sílaba ("ma") y asegurarse de que la "r" no se pronuncie como en español.

Gramática y etimología:
"Information" proviene del latín "informare", que significa 'dar forma a' o 'dar forma a algo'. En inglés, se utiliza como un sustantivo y es común en diversas estructuras gramaticales, pero siempre se considera no contable.

Significados de Information en español

información

Ejemplo:
I need more information about the project.
Necesito más información sobre el proyecto.
The website provides useful information for tourists.
El sitio web ofrece información útil para turistas.
Uso: formalContexto: General contexts where data or facts are shared
Nota: The most common translation of 'information' in Spanish.

datos

Ejemplo:
The survey collected important data on consumer preferences.
La encuesta recopiló datos importantes sobre las preferencias de los consumidores.
The report presents statistical data on global warming.
El informe presenta datos estadísticos sobre el calentamiento global.
Uso: formalContexto: Used in contexts referring to specific pieces of information or statistical figures.
Nota: A common synonym for 'information' when referring to specific data or statistics.

conocimiento

Ejemplo:
She has a vast knowledge of art history.
Ella tiene un vasto conocimiento de la historia del arte.
Acquiring knowledge through books is essential for education.
Adquirir conocimiento a través de libros es esencial para la educación.
Uso: formalContexto: Used when 'information' refers to acquired knowledge or expertise.
Nota: Can be used to convey a deeper level of understanding or expertise.

noticias

Ejemplo:
Have you heard any news about the upcoming event?
¿Has escuchado alguna noticia sobre el evento próximo?
The television broadcasts the latest news from around the world.
La televisión transmite las últimas noticias de todo el mundo.
Uso: formalContexto: Refers to current events or updates on a particular topic.
Nota: Used more specifically to indicate news or recent developments.

Los sinónimos de Information

data

Data refers to factual information that can be analyzed and used for various purposes.
Ejemplo: The report contains valuable data on consumer behavior.
Nota: Data is more specific and often refers to raw facts and figures.

facts

Facts are pieces of information that are known to be true or proven.
Ejemplo: The detective gathered all the facts about the case before making a decision.
Nota: Facts are concrete pieces of information, whereas information can be more general or varied.

details

Details refer to specific pieces of information that provide a more complete picture or understanding.
Ejemplo: Please provide me with more details about the event.
Nota: Details are more specific and focused compared to the broader concept of information.

knowledge

Knowledge is information that is acquired through study, experience, or being taught.
Ejemplo: She has a vast amount of knowledge about ancient civilizations.
Nota: Knowledge implies a deeper level of understanding or expertise compared to general information.

Expresiones y frases comunes de Information

Give me the lowdown

This phrase means to provide the most important or essential information about something.
Ejemplo: Can you give me the lowdown on the new project?
Nota: The phrase 'lowdown' implies a summary or condensed version of information, rather than detailed or comprehensive details.

Get the scoop

To 'get the scoop' means to obtain the latest or most up-to-date information or news about something.
Ejemplo: I need to get the scoop on what happened at the meeting.
Nota: The word 'scoop' refers to exclusive or inside information, differentiating it from general information.

Word on the street

This phrase refers to the rumors or general information circulating in a community or group.
Ejemplo: The word on the street is that there will be layoffs at the company.
Nota: It signifies informal or unofficial information, often based on hearsay rather than confirmed facts.

Food for thought

When something is 'food for thought,' it means that it provides something to think about or consider.
Ejemplo: That article raised some interesting points, it's definitely food for thought.
Nota: The phrase shifts the focus from mere information to something that stimulates reflection or contemplation.

In the loop

Being 'in the loop' means being informed or included in the latest updates or information about a particular matter.
Ejemplo: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Nota: It emphasizes being part of a communication circle or network, ensuring access to ongoing information.

On the grapevine

When something is heard 'on the grapevine,' it means the information was obtained informally or indirectly, often through gossip or unofficial sources.
Ejemplo: I heard on the grapevine that they are planning a surprise party for Sarah.
Nota: The phrase suggests the transmission of information through informal channels, contrasting with formal or direct communication.

Behind the scenes

To explore or reveal what happens 'behind the scenes' means to uncover the hidden or less visible aspects of a situation.
Ejemplo: Let's take a look behind the scenes to see how the project was really executed.
Nota: It highlights uncovering hidden details or processes, going beyond the surface-level information available to the public.

Expresiones cotidianas (jerga) de Information

Intel

Intel is often used informally to refer to information or intelligence.
Ejemplo: I just got some new intel about the upcoming project.
Nota: The term 'intel' is a shortened and informal way to refer to information.

411

411 is used as a slang term for information or details.
Ejemplo: Can you give me the 411 on what happened at the meeting?
Nota: The term '411' comes from the telephone number for directory assistance and is used informally to mean 'information.'

Deets

Deets is a shortened form of 'details' used informally to refer to information or specifics.
Ejemplo: I need all the deets on the new product launch.
Nota: Deets is a casual and shortened version of the word 'details.'

Junk

Junk is colloquially used to refer to various kinds of information, especially when uncertain about its accuracy or usefulness.
Ejemplo: I found some junk on the internet that might be helpful for our research.
Nota: While 'junk' typically refers to discarded or worthless items, in this context, it is used to describe information that may not be of high quality.

Insight

Insight is used informally to refer to helpful or valuable information that provides understanding or perspective.
Ejemplo: She gave me some valuable insight into the project's challenges.
Nota: While 'insight' typically refers to deep understanding or perception, in this context, it is used to describe valuable information.

Intellectual Property

Intellectual property refers to creations of the mind, such as inventions, artistic works, and designs, which are protected by law.
Ejemplo: We need to protect our intellectual property by safeguarding our research findings.
Nota: Intellectual property is a legal term referring to creations of the mind, whereas in casual conversation, it may be used informally to indicate valuable or sensitive information.

Dirt

Dirt is often used informally to refer to scandalous or confidential information.
Ejemplo: She knows all the dirt on what's happening in the company.
Nota: While 'dirt' typically refers to soil or filth, in this context, it is used to describe hidden or secretive information, especially of a scandalous nature.

Information - Ejemplos

információ
información
tájékoztatás
información
ismeret
información

Gramática de Information

Information - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: information
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): informations, information
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): information
Sílabas, Separación y Acento
information contiene 4 sílabas: in • for • ma • tion
Transcripción fonética: ˌin-fər-ˈmā-shən
in for ma tion , ˌin fər ˈmā shən (La sílaba roja es la acentuada)

Information - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
information: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.