Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Shortly

ˈʃɔrtli
Muy Común
~ 2200
~ 2200, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
In a short time; soon, Briefly; concisely, In a curt or abrupt manner

Shortly - Significados

In a short time; soon

Ejemplo: I will call you shortly with the details.
Uso: formalContexto: professional communication
Nota: Commonly used in business emails and formal settings to indicate a prompt response or action.

Briefly; concisely

Ejemplo: Please summarize the report shortly for the meeting.
Uso: formalContexto: academic or professional presentations
Nota: Used to request a concise or summarized version of information.

In a curt or abrupt manner

Ejemplo: He replied shortly, indicating his annoyance.
Uso: informalContexto: casual conversations
Nota: Can be used to show impatience or irritation in informal interactions.

Los sinónimos de Shortly

soon

Soon means in a short time or without much delay.
Ejemplo: I will call you soon.
Nota: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.

briefly

Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Ejemplo: Let me explain it briefly.
Nota: Focuses more on the brevity of time or explanation.

momentarily

Momentarily means in a very short time or for a moment.
Ejemplo: The bus will arrive momentarily.
Nota: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.

in a little while

In a little while means in a short period of time.
Ejemplo: I'll be there in a little while.
Nota: Conveys a casual sense of time passing before something happens.

Expresiones y frases comunes de Shortly

In a nutshell

To give a brief summary or explanation of something.
Ejemplo: Can you explain the main idea in a nutshell?
Nota: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.

Before long

In the near future or soon.
Ejemplo: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Nota: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.

In a jiffy

Very quickly or soon.
Ejemplo: I'll get that report to you in a jiffy.
Nota: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.

Shortly after

A short time following something else.
Ejemplo: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Nota: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.

In a trice

Almost immediately or very quickly.
Ejemplo: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Nota: It conveys a sense of instantaneous action or completion.

In a snap

With great speed or efficiency.
Ejemplo: She can solve those equations in a snap.
Nota: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.

In short order

Without delay or promptly.
Ejemplo: We need those documents processed in short order.
Nota: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.

Expresiones cotidianas (jerga) de Shortly

In a sec

A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Ejemplo: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Nota: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.

In a bit

A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Ejemplo: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Nota: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.

In a tick

An informal expression meaning 'very soon'.
Ejemplo: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Nota: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.

In a flash

Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Ejemplo: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Nota: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.

In a mo

A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Ejemplo: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Nota: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.

Shortly - Ejemplos

Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.

Gramática de Shortly

Shortly - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: shortly
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): shortly
Sílabas, Separación y Acento
shortly contiene 2 sílabas: short • ly
Transcripción fonética: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt (La sílaba roja es la acentuada)

Shortly - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
shortly: ~ 2200 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.