Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Session

ˈsɛʃən
Muy Común
~ 1400
~ 1400, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
A period of time devoted to a specific activity or purpose, such as a meeting, class, or therapy., A period of time during which a particular activity or event takes place., A series of meetings or events that are part of a larger program or schedule., A period of time spent engaging in a particular activity, especially in a recreational or entertainment context.

Session - Significados

A period of time devoted to a specific activity or purpose, such as a meeting, class, or therapy.

Ejemplo: We had a productive study session at the library.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Nota: Commonly used in educational and work-related contexts to refer to a designated time for a particular activity.

A period of time during which a particular activity or event takes place.

Ejemplo: The concert lasted for three hours, including an intermission session.
Uso: formalContexto: events or performances
Nota: This usage often refers to a specific part or segment within a longer event.

A series of meetings or events that are part of a larger program or schedule.

Ejemplo: The conference will have multiple breakout sessions on different topics.
Uso: formalContexto: conferences, workshops, or seminars
Nota: Sessions in this sense are organized components of a larger event, often focusing on specific themes or subjects.

A period of time spent engaging in a particular activity, especially in a recreational or entertainment context.

Ejemplo: Let's have a gaming session this weekend.
Uso: informalContexto: casual or leisure activities
Nota: Commonly used among friends or in informal settings to refer to a fun or relaxed time spent doing something enjoyable.

Los sinónimos de Session

meeting

A meeting is a gathering of people for a specific purpose, such as discussion or decision-making.
Ejemplo: I have a meeting with my manager this afternoon.
Nota: While a session can refer to a period of time allocated for a particular activity, a meeting specifically involves people coming together to discuss or decide on something.

appointment

An appointment is a prearranged meeting or arrangement, especially one made for a professional service.
Ejemplo: I have an appointment with my dentist tomorrow.
Nota: An appointment typically involves scheduling a specific time to meet with someone for a particular purpose, while a session can be a more general term for a period of time dedicated to an activity.

class

A class is a scheduled period of instruction or teaching.
Ejemplo: I have a yoga class every Monday evening.
Nota: While a session can refer to any period of time set aside for a particular activity, a class specifically involves teaching or instruction.

lesson

A lesson is a period of teaching or learning, especially one in which a particular skill or subject is taught.
Ejemplo: I had a piano lesson this morning.
Nota: Similar to a class, a lesson involves instruction or learning, but it is often more focused on a specific skill or subject.

Expresiones y frases comunes de Session

Session in progress

This phrase is used to indicate that a particular session or meeting is currently happening.
Ejemplo: The therapy session is currently in progress.
Nota: The original word 'session' refers to a period of time set aside for a specific activity, while this phrase specifically refers to the ongoing nature of the activity.

Session timeout

This phrase is commonly used in technology contexts to refer to the automatic ending of a user's session due to inactivity.
Ejemplo: You have been inactive for too long, and your session has timed out.
Nota: While 'session' refers to a period of time, 'session timeout' specifically refers to the ending of that period due to a predefined condition.

Session recording

This phrase refers to the act of capturing and saving a session or meeting for future reference or playback.
Ejemplo: The lecture was recorded for students who missed the session.
Nota: It specifically highlights the action of recording a session for later use rather than just the session itself.

Session summary

This phrase is used to refer to a concise overview or recap of the key points discussed during a session.
Ejemplo: Before we end today's meeting, let's go over a quick session summary.
Nota: It focuses on summarizing the content or outcomes of a session rather than the session itself.

Session plan

This phrase denotes a detailed outline or agenda for a planned session, often used in educational or professional settings.
Ejemplo: The teacher shared the session plan for the upcoming workshop.
Nota: It emphasizes the preparatory aspect of organizing a session, outlining what will be covered and how.

Study session

This phrase refers to a period of time set aside specifically for studying or reviewing material.
Ejemplo: Let's have a study session to prepare for the exam together.
Nota: While 'session' can be general, 'study session' specifies the purpose of the time block for studying.

Recording session

This phrase is commonly used in the music industry to indicate a scheduled time for recording music.
Ejemplo: The band booked a recording session at the studio to work on their new album.
Nota: It highlights the specific activity of recording, indicating a focused period of time for that purpose.

Expresiones cotidianas (jerga) de Session

Sesh

Sesh is a shortened form of the word 'session'. It is commonly used informally to refer to a particular activity or period of time spent doing something.
Ejemplo: Let's have a study sesh tonight to prepare for the exam.
Nota: Sesh is a more casual and slangy way of saying 'session'.

Jam sesh

Jam sesh combines 'jam' (musical improvisation) with 'sesh' to refer to a musical session where musicians play together informally.
Ejemplo: The band is having a jam sesh in the garage later.
Nota: Jam sesh emphasizes the relaxed and informal nature of playing music together.

Sessioned

Sessioned is the past tense of the verb 'session,' meaning to spend a period of time doing something intensely.
Ejemplo: She sessioned all night to finish the project.
Nota: Sessioned is a colloquial way of saying someone dedicated a time period to a specific activity.

Seshing

Seshing is the present participle form of the verb 'to sesh,' meaning to engage in a session or activity for an extended period.
Ejemplo: They've been seshing for hours playing video games.
Nota: Seshing is a more informal and trendy way to express engaging in an activity.

Study sesh

Study sesh is a colloquial term for studying intensively or collaboratively with others for a particular course or exam.
Ejemplo: Join us for a study sesh at the library tomorrow afternoon.
Nota: Study sesh combines the idea of studying with the casual nature of a 'sesh.'

Coding sesh

Coding sesh refers to a focused period of time spent programming or working on coding projects.
Ejemplo: I had a coding sesh last night and made good progress on my project.
Nota: Coding sesh specifically relates to coding or programming activities within a session context.

Gaming sesh

Gaming sesh is used to describe a dedicated period of time spent playing video games.
Ejemplo: We're having a gaming sesh this weekend, wanna join?
Nota: Gaming sesh highlights the activity of playing video games within a session-oriented setting.

Session - Ejemplos

The session will start at 10am.
The conference has multiple sessions throughout the day.
I lost all my work because my session timed out.

Gramática de Session

Session - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: session
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): sessions, session
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): session
Sílabas, Separación y Acento
session contiene 2 sílabas: ses • sion
Transcripción fonética: ˈse-shən
ses sion , ˈse shən (La sílaba roja es la acentuada)

Session - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
session: ~ 1400 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.