Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Peace

pis
Muy Común
~ 1100
~ 1100, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Freedom from disturbance; tranquility; a state of calm and quiet, A state of harmony characterized by lack of conflict or violence, An absence of war or hostilities, A state of mental or emotional calmness

Peace - Significados

Freedom from disturbance; tranquility; a state of calm and quiet

Ejemplo: After a long day at work, I enjoy sitting by the lake and experiencing the peace of nature.
Uso: formalContexto: describing a serene environment or inner state
Nota: Often used in philosophical or poetic contexts to convey a sense of harmony and tranquility.

A state of harmony characterized by lack of conflict or violence

Ejemplo: The treaty brought peace between the two warring nations.
Uso: formalContexto: diplomatic, political, or international relations
Nota: Commonly used in discussions about conflict resolution and peace negotiations.

An absence of war or hostilities

Ejemplo: The soldiers fought bravely to defend their country and secure peace for future generations.
Uso: formalContexto: historical or military contexts
Nota: Often associated with efforts to establish peace treaties and maintain stability.

A state of mental or emotional calmness

Ejemplo: She meditated every morning to find inner peace and clarity.
Uso: informalContexto: self-care, wellness, or personal development
Nota: Frequently used in discussions about mindfulness, meditation, and emotional well-being.

Los sinónimos de Peace

tranquility

Tranquility refers to a state of calm, peacefulness, and quietness.
Ejemplo: The sound of the gentle waves brought a sense of tranquility to her mind.
Nota: Tranquility emphasizes a sense of calmness and quiet, often associated with serene environments.

serenity

Serenity conveys a state of being calm, peaceful, and untroubled.
Ejemplo: She found serenity in the beauty of the peaceful garden.
Nota: Serenity suggests a deep inner peace and tranquility, often associated with a sense of spiritual or emotional well-being.

harmony

Harmony signifies a state of agreement, peaceful coexistence, and balance.
Ejemplo: The community lived in harmony with nature, respecting all living beings.
Nota: Harmony emphasizes a balance and unity among different elements or individuals, leading to a peaceful and cooperative existence.

calm

Calm denotes a state of tranquility, free from agitation or disturbance.
Ejemplo: Taking deep breaths helped her regain her calm during the stressful situation.
Nota: Calm focuses on the absence of agitation or disturbance, often related to a person's demeanor or environment.

quiet

Quiet refers to a lack of noise or disturbance, creating a peaceful atmosphere.
Ejemplo: The quiet of the forest at dawn was broken only by the chirping of birds.
Nota: Quiet emphasizes the absence of noise or disturbance, contributing to a sense of peace and tranquility.

Expresiones y frases comunes de Peace

at peace

To be in a state of calm or tranquility, free from disturbance.
Ejemplo: After a long day, she finally felt at peace with herself.
Nota: The phrase 'at peace' emphasizes a personal or internal sense of tranquility.

peace of mind

A feeling of mental calmness and freedom from worry.
Ejemplo: Having savings gives me peace of mind in case of emergencies.
Nota: Unlike 'peace' which is a general term, 'peace of mind' specifically refers to mental tranquility.

make peace

To reconcile with someone or resolve a conflict.
Ejemplo: After their argument, they decided to make peace and move on.
Nota: This phrase involves actively resolving a disagreement or conflict rather than just experiencing tranquility.

peace and quiet

Tranquility and freedom from noise or disturbance.
Ejemplo: I love coming to the countryside for some peace and quiet away from the city noise.
Nota: It refers to a specific type of peace related to absence of noise or disturbance.

hold one's peace

To remain silent or refrain from speaking, especially in a situation where one's opinion may cause conflict.
Ejemplo: Even though she disagreed, she chose to hold her peace during the meeting.
Nota: This phrase implies choosing not to speak in order to maintain peace or avoid conflict.

inner peace

A state of being mentally and spiritually at peace, with oneself and the world.
Ejemplo: Through meditation, he found a sense of inner peace that he had been seeking.
Nota: It specifically refers to a deep sense of tranquility within oneself, often achieved through spiritual practices.

peace offering

A gesture or gift given to make amends and restore peace after a disagreement.
Ejemplo: He brought a peace offering to apologize for the misunderstanding.
Nota: It involves a tangible action or gift given to symbolize reconciliation and peace.

Expresiones cotidianas (jerga) de Peace

peace out

To say goodbye or leave a place, often used casually among friends.
Ejemplo: I'm done with this conversation, peace out!
Nota: The slang term 'peace out' is more informal and commonly used in spoken language compared to just saying 'peace'.

piece

Short for 'piece of', often referring to a portion or slice of something (not necessarily related to peace).
Ejemplo: Let's go grab a piece of pizza.
Nota: The slang term 'piece' has a different meaning and usage compared to the word 'peace' which denotes harmony or tranquility.

peacenik

A person who actively supports peace and opposes war or violence.
Ejemplo: She's such a peacenik, always promoting non-violence.
Nota: The slang term 'peacenik' is a colloquial word derived from 'peace' to describe someone with pacifist beliefs.

peace of cake

A humorous variation of 'piece of cake', meaning something is very easy to do.
Ejemplo: That exam was a peace of cake, I aced it!
Nota: 'Peace of cake' is a play on words, mixing 'peace' with the common idiom 'piece of cake' to convey simplicity or ease.

peace sign

A hand gesture with the index and middle fingers raised in a V shape to symbolize peace or victory.
Ejemplo: She flashed a peace sign before driving away.
Nota: The 'peace sign' is a physical expression associated with peace activism and is a universal symbol of peace.

peace and love

An expression promoting harmony, goodwill, and positive vibes.
Ejemplo: His motto is all about spreading peace and love.
Nota: The phrase 'peace and love' represents a message of unity and positivity, emphasizing a peaceful and loving attitude.

piece of advice

A portion or bit of advice given to someone.
Ejemplo: Here's a piece of advice, don't give up on your dreams.
Nota: This slang term 'piece of advice' uses 'piece' in a different context to refer to a part or specific guidance.

Peace - Ejemplos

Peace is what we all want in the world.
I find peace in nature.
The two countries signed a peace treaty.

Gramática de Peace

Peace - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: peace
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): peace
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): peace
Sílabas, Separación y Acento
peace contiene 1 sílabas: peace
Transcripción fonética: ˈpēs
peace , ˈpēs (La sílaba roja es la acentuada)

Peace - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
peace: ~ 1100 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.