Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Lock

lɑk
Muy Común
~ 2300
~ 2300, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
To fasten or secure with a lock, A device operated by a key or combination to secure a door, gate, or container, To restrict access to something or prevent changes, To become fixed in place or unable to move

Lock - Significados

To fasten or secure with a lock

Ejemplo: She locked the door before going to bed.
Uso: formalContexto: security measures at home or in public places
Nota: Commonly used in everyday situations to indicate securing something with a key or code.

A device operated by a key or combination to secure a door, gate, or container

Ejemplo: The locksmith installed a new lock on the front door.
Uso: formalContexto: discussing home security or locksmith services
Nota: Refers to the physical mechanism used to secure doors, gates, or containers.

To restrict access to something or prevent changes

Ejemplo: The file is locked and cannot be edited by anyone.
Uso: formalContexto: computer systems, software, or permissions settings
Nota: Commonly used in technology-related contexts to indicate restricted access or permissions.

To become fixed in place or unable to move

Ejemplo: Her knees locked in fear when she saw the spider.
Uso: informalContexto: describing physical or emotional reactions
Nota: Used to describe a sudden or involuntary inability to move or act.

Los sinónimos de Lock

bolt

To fasten with a bolt; a fastening pin or screw.
Ejemplo: She bolted the door before going to bed.
Nota: Bolt specifically refers to a type of fastening mechanism, often used for securing doors or gates.

secure

To make something safe or free from danger.
Ejemplo: Please secure the windows before leaving the house.
Nota: Secure implies making something safe or protected, which can include locking it but also involves other methods of ensuring safety.

latch

A device for keeping a door or gate closed.
Ejemplo: She latched the gate to keep the dog from running away.
Nota: A latch is a specific type of fastening device that can be used to keep a door or gate closed, similar to a lock but without a key mechanism.

seal

To close tightly or securely.
Ejemplo: The envelope was sealed shut.
Nota: Seal generally refers to closing something tightly or securely, which can involve using a lock but is not limited to that.

Expresiones y frases comunes de Lock

Lock and key

Refers to something that is securely fastened or protected.
Ejemplo: She kept the important documents in a safe with a lock and key.
Nota: The phrase emphasizes the idea of using a key to secure something, unlike just a 'lock' which is a standalone device.

Under lock and key

Describes something that is securely locked away and closely guarded.
Ejemplo: The valuable jewelry was kept under lock and key in a vault.
Nota: Similar to 'lock and key' but emphasizes the added security and protection of having something closely guarded.

Lock horns

Means to engage in a heated argument or conflict.
Ejemplo: The two politicians locked horns over the controversial policy.
Nota: The phrase uses 'lock' metaphorically to describe a clash or confrontation, rather than a physical locking mechanism.

Lock eyes with

Refers to making eye contact and maintaining it for a moment.
Ejemplo: He locked eyes with her across the room, and they both smiled.
Nota: The phrase uses 'lock' to imply a strong connection or engagement through eye contact.

Lock, stock, and barrel

Refers to the entirety of something, including all its components or parts.
Ejemplo: He bought the business, lock, stock, and barrel, meaning he acquired everything associated with it.
Nota: This phrase uses 'lock' to emphasize completeness and inclusiveness, similar to 'all-inclusive'.

Lock in

Means to finalize or secure an agreement or decision.
Ejemplo: We need to lock in the deal before the end of the day.
Nota: The phrase 'lock in' implies a sense of permanence or finality, akin to 'sealing the deal'.

Lock up

Means to securely fasten or lock doors and windows to secure a building.
Ejemplo: Make sure to lock up the house before you leave.
Nota: The phrase 'lock up' focuses on securing a location by locking it, ensuring safety or preventing unauthorized entry.

Expresiones cotidianas (jerga) de Lock

Locked and loaded

Ready and prepared for action or a particular event.
Ejemplo: We're all locked and loaded for the big presentation tomorrow.
Nota: The original word 'lock' refers to securing something, while 'locked and loaded' refers to being fully prepared or ready for a task or event.

Lockdown

A situation where people are confined to a restricted area or prevented from moving freely.
Ejemplo: Due to the pandemic, the city is facing a lockdown.
Nota: While 'lock' refers to securing something, 'lockdown' specifically refers to a state of restricted movement or activity imposed usually for security or health reasons.

Locked in

Being committed to or having an obligation to attend or participate in something.
Ejemplo: I'm locked in for the meeting at 3 o'clock.
Nota: Although 'lock' implies to secure or fasten, 'locked in' refers to being firmly scheduled or obligated to participate in an event.

Lock lips

To engage in a passionate kiss.
Ejemplo: The couple decided to lock lips in the romantic movie scene.
Nota: While 'lock' usually means to secure or fasten, 'lock lips' refers specifically to kissing, emphasizing the closeness of the act.

Lock and load

Prepare or arm oneself for a situation that may require action.
Ejemplo: Before starting the game, make sure to lock and load your weapons.
Nota: Similar to 'locked and loaded,' this slang term emphasizes readiness and preparation, often in a more militaristic context.

Locked up

To be confined or imprisoned, usually by authorities.
Ejemplo: The suspect was locked up in jail for questioning.
Nota: While 'lock' denotes securing something, 'locked up' refers specifically to being confined in a controlled environment.

Lock eyes on

To direct one's gaze or attention intently at something.
Ejemplo: She locked eyes on the painting and couldn't look away.
Nota: While 'lock' implies securing, 'lock eyes on' emphasizes the focused attention or gaze on something captivating.

Lock - Ejemplos

The door is locked.
She put a lock on her diary.
He forgot his keys and couldn't unlock the door.

Gramática de Lock

Lock - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: lock
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): locks, lock
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): lock
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): locked
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): locking
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): locks
Verbo, forma base (Verb, base form): lock
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): lock
Sílabas, Separación y Acento
lock contiene 1 sílabas: lock
Transcripción fonética: ˈläk
lock , ˈläk (La sílaba roja es la acentuada)

Lock - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
lock: ~ 2300 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.