0 Inglés - Diccionario monolingüe

Live

lɪv
Muy Común
~ 2700
~ 2700, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
To be alive; not dead, To reside or dwell in a particular place, To experience a particular way of life, To broadcast or present in real-time

Live - Significados

To be alive; not dead

Ejemplo: I can't believe he's still alive after the accident.
Uso: formalContexto: medical or serious discussions
Nota: This is the most literal and common meaning of 'live.'

To reside or dwell in a particular place

Ejemplo: They live in a small town in the countryside.
Uso: informalContexto: discussing where someone stays
Nota: Used in everyday conversations to talk about where someone's home is located.

To experience a particular way of life

Ejemplo: She lives a healthy lifestyle, exercising regularly and eating well.
Uso: formalContexto: discussing personal habits or routines
Nota: Often used when talking about habits, values, or choices that define someone's lifestyle.

To broadcast or present in real-time

Ejemplo: The concert will be live-streamed on the internet.
Uso: formalContexto: media or entertainment industry
Nota: Commonly used in the context of television, radio, or online broadcasts.

Los sinónimos de Live

reside

To reside means to live in a particular place for an extended period of time.
Ejemplo: She resides in a small town in the countryside.
Nota: Reside is often used in a more formal or official context compared to 'live'.

dwell

Dwell means to live in a particular place.
Ejemplo: They dwell in a cozy cabin by the lake.
Nota: Dwell is a slightly more poetic or literary term for living in a place.

inhabit

To inhabit means to live in or occupy a place.
Ejemplo: Various species inhabit this ecosystem.
Nota: Inhabit is commonly used when referring to living organisms occupying a specific environment.

abide

To abide means to live or dwell in a place.
Ejemplo: I abide in this city for work.
Nota: Abide is a more formal or old-fashioned term for living in a place.

Expresiones y frases comunes de Live

live up to

To fulfill or achieve the expectations or standards set by someone or something.
Ejemplo: She always tries to live up to her parents' expectations.
Nota: The phrase 'live up to' extends the meaning of 'live' to meeting or exceeding certain criteria or standards.

live and breathe

To be extremely passionate about something.
Ejemplo: He lives and breathes football; it's his passion.
Nota: This phrase emphasizes a deep emotional connection to something compared to simply 'living.'

live it up

To enjoy oneself to the fullest, especially by indulging in luxuries or pleasures.
Ejemplo: We're on vacation, let's live it up and enjoy every moment.
Nota: It implies actively seeking enjoyment and experiences, beyond just existing or surviving.

live in the moment

To focus on and enjoy the present rather than worrying about the past or future.
Ejemplo: Forget about the past and future, just live in the moment.
Nota: It emphasizes mindfulness and being present, rather than simply existing.

live hand to mouth

To barely have enough money to survive, without being able to save or plan for the future.
Ejemplo: With the low-paying job, they're barely living hand to mouth.
Nota: It implies struggling to meet basic needs without any financial security or stability.

live in a bubble

To be isolated from the realities and problems of the world, often due to privilege or ignorance.
Ejemplo: She lives in a bubble, unaware of the challenges faced by others.
Nota: It suggests a state of sheltered existence or lack of awareness, contrasting with the broader experience of 'living.'

live and let live

To accept others' differences and beliefs without interfering or causing conflict.
Ejemplo: We may have different opinions, but it's best to live and let live.
Nota: It promotes tolerance and peaceful coexistence, focusing on harmony rather than personal actions.

Expresiones cotidianas (jerga) de Live

livestream

Livestream refers to broadcasting an event in real-time over the internet.
Ejemplo: I'm going to livestream the concert tonight so you can watch it from home.
Nota: The term 'livestream' combines 'live' (real-time) with 'stream' (continuous flow of data), highlighting the immediate and continuous nature of the broadcast.

live wire

A live wire is someone who is energetic, dynamic, or unpredictable.
Ejemplo: Be careful with that guy, he's a real live wire!
Nota: In this context, 'live wire' is a metaphorical use of the term, comparing a person to a wire carrying electric current, suggesting energy and excitement.

live in

To 'live in' means to reside or dwell in a particular place.
Ejemplo: I used to live in New York City before moving to Los Angeles.
Nota: This slang term is a common informal way of talking about where someone resides, contrasting it with more formal terms like 'reside in' or 'dwell in.'

live it large

To 'live it large' means to live extravagantly, lavishly, or in a luxurious manner.
Ejemplo: After winning the lottery, he decided to live it large and travel around the world.
Nota: This slang term suggests living in a way that is grandiose or indulgent, often associated with spending money freely to enjoy a high-quality lifestyle.

Live - Ejemplos

I love watching live concerts.
The news is being broadcasted live.
I want to live in a big city.

Gramática de Live

Live - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: live
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): live
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): lived
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): living
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): lives
Verbo, forma base (Verb, base form): live
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): live
Sílabas, Separación y Acento
live contiene 1 sílabas: live
Transcripción fonética: ˈliv
live , ˈliv (La sílaba roja es la acentuada)

Live - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
live: ~ 2700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.