...
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Guess

ɡɛs
Muy Común
~ 2200
~ 2200, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
To form an opinion or give an answer without being certain, To estimate or make a judgment based on incomplete information, To solve a problem or find an answer without knowing all the facts, To suppose or assume something

Guess - Significados

To form an opinion or give an answer without being certain

Ejemplo: I guess it will rain later today.
Uso: informalContexto: daily conversations
Nota: Used when making an assumption based on limited information

To estimate or make a judgment based on incomplete information

Ejemplo: Can you guess how many jellybeans are in the jar?
Uso: informalContexto: games, puzzles, or informal situations
Nota: Often used in guessing games or when trying to make an educated guess

To solve a problem or find an answer without knowing all the facts

Ejemplo: I guessed the password and managed to log in.
Uso: informalContexto: casual settings or when talking about solving a mystery
Nota: Implies using intuition or making an educated guess to find a solution

To suppose or assume something

Ejemplo: I guess she's around 30 years old.
Uso: informalContexto: everyday situations
Nota: Used when making a rough estimate or assumption about something

Los sinónimos de Guess

estimate

To estimate means to roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of something.
Ejemplo: I estimate that it will take us about 30 minutes to get there.
Nota: Estimate implies a more calculated or reasoned guess compared to a simple guess.

speculate

To speculate means to form a theory or conjecture about a subject without firm evidence.
Ejemplo: We can only speculate about what might happen next.
Nota: Speculate often involves considering various possibilities or outcomes based on limited information.

presume

To presume means to suppose that something is the case on the basis of probability.
Ejemplo: I presume you'll be attending the meeting tomorrow.
Nota: Presume suggests a higher degree of confidence or assumption compared to a guess.

surmise

To surmise means to suppose that something is true without having evidence to confirm it.
Ejemplo: Based on the evidence, I can only surmise what happened.
Nota: Surmise implies a more speculative or tentative guess based on incomplete information.

Expresiones y frases comunes de Guess

Take a guess

This means to make an attempt at guessing something without knowing the exact answer.
Ejemplo: I don't know the answer, so why don't you take a guess?
Nota: This phrase emphasizes the act of making a guess without any particular basis or information.

Guess what

This is used to introduce surprising or exciting news to someone.
Ejemplo: Guess what! I got promoted at work!
Nota: In this phrase, 'guess' is used to prompt the listener to anticipate or predict the news or information.

Your guess is as good as mine

This means that the speaker has no more knowledge or insight about a situation than the listener.
Ejemplo: I have no idea when the project will be finished. Your guess is as good as mine.
Nota: The phrase 'as good as mine' implies that both guesses are equally uncertain or unreliable.

I guess so

This indicates a tentative agreement or acceptance of something.
Ejemplo: Do you want to go to the movies tonight? I guess so, but I'm not sure.
Nota: The use of 'guess' in this phrase conveys a level of uncertainty or lack of strong conviction.

Wild guess

A wild guess is an estimate or prediction made without any factual basis or evidence.
Ejemplo: I don't have any information about the sales numbers, so this is just a wild guess, but I think they increased by 10%.
Nota: The term 'wild' emphasizes the speculative and uninformed nature of the guess.

Guess again

This is used to challenge someone's assumption or prediction and suggest that they should try again.
Ejemplo: You thought I wouldn't remember your birthday, but guess again! I planned a surprise party.
Nota: The use of 'guess' in this phrase is more assertive and implies a correction or challenge to the initial guess.

I guess not

This is a way of indicating a negative response or refusal.
Ejemplo: Are you coming to the concert with us? I guess not, I have other plans.
Nota: The use of 'guess' in this phrase softens the refusal or negative response compared to a more direct 'no'.

Best guess

A best guess is an estimate or prediction made using the most reliable or informed judgment available.
Ejemplo: Based on the information we have, my best guess is that the meeting will be rescheduled for next week.
Nota: The term 'best' indicates that this guess is the most well-considered or informed among available options.

Educated guess

An educated guess is an estimate or prediction made using some knowledge, experience, or reasoning.
Ejemplo: I haven't seen the final numbers yet, but based on my experience, I can make an educated guess about the outcome.
Nota: The term 'educated' suggests that this guess is based on some level of expertise or informed judgment.

Expresiones cotidianas (jerga) de Guess

guesstimate

A guesstimate is an estimate made without precise data, often based on guesswork or rough calculation.
Ejemplo: I can only give you a guesstimate of the cost for the project.
Nota: It combines the words 'guess' and 'estimate' to indicate a less accurate estimation.

shot in the dark

Taking a shot in the dark means making a wild or random guess without much information to base it on.
Ejemplo: I took a shot in the dark and guessed that it was going to rain today.
Nota: It emphasizes the unpredictability or uncertainty of the guess.

stab

When someone takes a stab at something, they are making an attempt or giving their best guess.
Ejemplo: I'll take a stab and say she's probably around 30 years old.
Nota: It implies a more casual or informal way of making an estimation.

hunch

A hunch is an intuitive feeling or guess based on instinct rather than concrete evidence.
Ejemplo: My hunch is that they will arrive late to the meeting.
Nota: It suggests a sense of intuition or gut feeling guiding the guess.

call

To make a call is to predict or decide on something, often based on limited information.
Ejemplo: I'll make the call that John will be the one to get the promotion.
Nota: It implies a definitive act of decision-making rather than just guessing.

crystal ball

Referring to a crystal ball implies a desire for magical insight or perfect foresight in making a guess or prediction.
Ejemplo: I wish I had a crystal ball to make a better guess about the outcome.
Nota: It suggests wishing for a tool or ability to make accurate predictions beyond regular guessing.

Guess - Ejemplos

I guess she's not coming to the party.
Can you guess what I'm thinking?
I'm just guessing, but I think he's lying.

Gramática de Guess

Guess - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: guess
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): guesses
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): guess
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): guessed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): guessing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): guesses
Verbo, forma base (Verb, base form): guess
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): guess
Sílabas, Separación y Acento
guess contiene 1 sílabas: guess
Transcripción fonética: ˈges
guess , ˈges (La sílaba roja es la acentuada)

Guess - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
guess: ~ 2200 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.