Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Filter

ˈfɪltər
Muy Común
~ 1500
~ 1500, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
To remove impurities or unwanted elements from something, A device or tool used to separate solids from liquids or gases, To control or limit the information or content that is displayed, To act as a barrier to prevent certain things from passing through

Filter - Significados

To remove impurities or unwanted elements from something

Ejemplo: She used a coffee filter to strain the coffee grounds.
Uso: formalContexto: cooking, chemistry, technology
Nota: Commonly used in technical or specialized contexts.

A device or tool used to separate solids from liquids or gases

Ejemplo: The air filter in the car needed to be replaced.
Uso: formalContexto: mechanical engineering, automotive industry
Nota: Often used in technical discussions or maintenance contexts.

To control or limit the information or content that is displayed

Ejemplo: You can filter your search results by date or relevance.
Uso: formal/informalContexto: internet, data analysis, search engines
Nota: Commonly used in digital contexts to refine or narrow down results.

To act as a barrier to prevent certain things from passing through

Ejemplo: The mask filters out dust particles from the air.
Uso: formalContexto: environmental protection, safety equipment
Nota: Used in contexts related to protection or purification.

Los sinónimos de Filter

Strainer

A strainer is a device with a mesh or perforated surface used to separate solid particles from liquids.
Ejemplo: She used a strainer to filter out the seeds from the juice.
Nota: Strainer specifically refers to a device with a mesh or perforated surface, whereas filter can encompass a broader range of devices and methods.

Sieve

A sieve is a device with a mesh or perforated surface used to separate fine particles from coarser ones.
Ejemplo: The baker sifted the flour through a sieve to remove any lumps.
Nota: Sieve is often used specifically for separating fine particles from coarser ones, while filter can have a broader application.

Screen

A screen is a surface with holes or gaps that allow certain substances to pass through while blocking others.
Ejemplo: The air purifier has a screen that traps dust and allergens.
Nota: Screen is typically used for a surface with holes or gaps that selectively allow substances to pass through, while filter can refer to a wider variety of materials or methods used for separation.

Expresiones y frases comunes de Filter

Filter out

To remove or separate unwanted or unnecessary elements from a group or list.
Ejemplo: The software can filter out unwanted emails automatically.
Nota: The original word 'filter' refers to the device or process of removing impurities, while 'filter out' specifically focuses on removing unwanted elements.

Go through a filter

To undergo a process of selection or evaluation to determine suitability or acceptability.
Ejemplo: All applications will go through a strict filter to select the best candidates.
Nota: This phrase extends the concept of filtering to include a thorough evaluation process beyond just removal.

Filter down

To narrow down or reduce a large group or selection to a smaller, more manageable number.
Ejemplo: We need to filter down the list of potential suppliers to three finalists.
Nota: Similar to 'filter out,' but with a focus on reducing the quantity of items rather than simply removing unwanted ones.

Through the filter of

To perceive or interpret something based on a particular perspective or influence.
Ejemplo: She viewed the situation through the filter of her own experiences.
Nota: While 'filter' refers to the process of removal, 'through the filter of' emphasizes the influence or perspective through which something is viewed.

Filter in

To selectively include or admit certain elements into a group or list.
Ejemplo: The hiring manager will filter in candidates who meet the minimum requirements.
Nota: In contrast to 'filter out,' 'filter in' focuses on the deliberate inclusion of specific items rather than exclusion.

Filter through

To spread or pass through a group gradually or slowly.
Ejemplo: The news will filter through to all employees by the end of the day.
Nota: While 'filter' involves the process of removing impurities, 'filter through' focuses on the gradual dissemination or distribution of information.

Filter down to

To reach or be communicated to lower levels or a wider audience.
Ejemplo: The decision will filter down to all departments once it is finalized.
Nota: This phrase emphasizes the downward flow or dissemination of information or decisions, extending the concept of filtering to distribution.

Expresiones cotidianas (jerga) de Filter

On the filter

This slang term means to focus on or prioritize a specific task or activity.
Ejemplo: I need to catch up on work, so I'll be on the filter all day.
Nota: It shifts the focus from the literal filtering action to concentrating on a particular task or activity.

Unfiltered

Used to describe something that is raw, honest, or unedited.
Ejemplo: She always speaks her mind, completely unfiltered.
Nota: It conveys a sense of authenticity or lack of censorship compared to the original word 'filter'.

Filtered version

Refers to a modified or censored version of information.
Ejemplo: I don't want the filtered version, tell me exactly what happened.
Nota: It implies a sense of withholding or altering information compared to the original word 'filter.'

Filter - Ejemplos

English: I need to buy a new filter for my coffee machine.
English: The email system has a spam filter.
English: This photo editing software has a great filter function.

Gramática de Filter

Filter - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: filter
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): filters
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): filter
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): filtered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): filtering
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): filters
Verbo, forma base (Verb, base form): filter
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): filter
Sílabas, Separación y Acento
filter contiene 2 sílabas: fil • ter
Transcripción fonética: ˈfil-tər
fil ter , ˈfil tər (La sílaba roja es la acentuada)

Filter - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
filter: ~ 1500 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.