Cargando
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Dug

dəɡ
Común
~ 5400
~ 5400, Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Past tense of dig (to break up, turn over, or remove earth), Simple past tense of dig (to like, appreciate, or understand), Past participle of dig (to poke or thrust sharply)

Dug - Significados

Past tense of dig (to break up, turn over, or remove earth)

Ejemplo: He dug a hole in the garden to plant a tree.
Uso: informalContexto: casual conversations, storytelling
Nota: Commonly used in everyday language to indicate past action related to excavation or gardening.

Simple past tense of dig (to like, appreciate, or understand)

Ejemplo: I really dug that movie we watched last night.
Uso: informalContexto: casual conversations, expressing enjoyment or approval
Nota: Used colloquially to express enthusiasm or enjoyment about something.

Past participle of dig (to poke or thrust sharply)

Ejemplo: The dog dug a hole in the backyard.
Uso: informalContexto: describing animal behavior or mischief
Nota: Often used to describe the action of animals, especially dogs, when they dig holes in the ground.

Los sinónimos de Dug

excavated

To excavate means to dig out or remove earth carefully and systematically.
Ejemplo: The archaeologists excavated the ancient ruins to uncover hidden artifacts.
Nota: Excavated is often used in the context of archaeological or construction work.

dug up

To dig up means to uncover something by digging into the ground.
Ejemplo: The dog dug up the bone buried in the backyard.
Nota: Dug up implies the action of uncovering or revealing something that was buried.

burrowed

To burrow means to dig a hole or tunnel into the ground.
Ejemplo: The rabbit burrowed into the ground to create a safe shelter.
Nota: Burrowed is often used in the context of animals digging tunnels or holes for shelter or protection.

delved

To delve means to search or investigate deeply and thoroughly.
Ejemplo: The researchers delved deep into the archives to find historical documents.
Nota: Delved is used more metaphorically to indicate thorough investigation or exploration.

Expresiones y frases comunes de Dug

dig deep

To delve deeply into something, especially in terms of understanding or finding a solution.
Ejemplo: When facing challenges, it's important to dig deep and find your inner strength.
Nota: While 'dig' refers to physically excavating or moving earth, 'dig deep' metaphorically means to explore or search deeply.

dig in

To settle in and work hard or persistently at a task.
Ejemplo: The team decided to dig in and work through the night to meet the deadline.
Nota: In contrast to 'dig' as physical digging, 'dig in' means to become deeply involved in something.

dig up

To uncover something by digging, often referring to revealing information or facts.
Ejemplo: The archaeologists were able to dig up ancient artifacts from the site.
Nota: While 'dig' involves the action of digging into the ground, 'dig up' is about excavating or revealing something hidden.

dig your heels in

To stubbornly resist or refuse to change one's position or opinion.
Ejemplo: She dug her heels in and refused to compromise on the issue.
Nota: In contrast to the physical action of digging, 'dig your heels in' implies a metaphorical resistance or defiance.

dig at

To make pointed, usually critical, remarks about someone.
Ejemplo: Stop digging at your sister and be kind to her.
Nota: While 'dig' can involve physical digging, 'dig at' is about making verbal jabs or criticisms.

dig deep into your pockets

To spend a large amount of money, especially more than one initially intended.
Ejemplo: If you want to buy that expensive watch, you'll have to dig deep into your pockets.
Nota: 'Dig deep into your pockets' refers to spending money, whereas 'dig' alone does not involve financial transactions.

dig out

To remove something after digging, typically used when freeing objects from being buried or stuck.
Ejemplo: It took us hours to dig out our car from the snowdrift.
Nota: While 'dig' refers to the act of digging, 'dig out' involves the additional step of removing or extracting something.

Expresiones cotidianas (jerga) de Dug

dig it

To like or enjoy something.
Ejemplo: I really dig it when my friends come over to hang out.
Nota: The slang term 'dig it' is used to express liking or enjoyment, while the word 'dig' itself means to break up, move, or remove earth or sand.

diggin' it

To really enjoy something.
Ejemplo: I'm really diggin' it. This new job is amazing!
Nota: Similar to 'dig it,' 'diggin' it' emphasizes a stronger sense of enjoyment or approval.

dugout

A sheltered area in sports, such as baseball, where the team sits.
Ejemplo: Let's meet in the dugout after practice.
Nota: While 'dugout' refers to a specific area in sports, 'dug' on its own refers to breaking ground or excavating.

dugout canoe

A type of boat made from a hollowed-out tree trunk.
Ejemplo: The indigenous tribe used a dugout canoe to navigate the river.
Nota: In this context, 'dugout' refers to a specific type of watercraft.

dig it!

Expressing excitement, satisfaction, or approval.
Ejemplo: You got tickets to see their concert? Dig it!
Nota: The slang term 'dig it!' shows enthusiasm or approval, contrasting with the original meaning of 'dig.'

dugout shelter

An underground shelter or protective structure.
Ejemplo: The soldiers took refuge in a dugout shelter during the bombing.
Nota: In this case, 'dugout shelter' refers to a specific type of protective structure or bunker.

digs

Refers to one's living accommodations or place of residence.
Ejemplo: His new digs in the city are so modern and stylish.
Nota: While 'digs' relates to living space or housing, 'dig' itself does not have this connotation.

Dug - Ejemplos

I need to dig a hole in the ground.
Can you plug in the charger, please?
There is a traffic jam because of the bottleneck.

Gramática de Dug

Dug - Verbo (Verb) / Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense)
Lema: dig
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): digs
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): dig
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): dug
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): dug
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): digging
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): digs
Verbo, forma base (Verb, base form): dig
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): dig
Sílabas, Separación y Acento
dug contiene 1 sílabas: dug
Transcripción fonética:
dug , (La sílaba roja es la acentuada)

Dug - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
dug: ~ 5400 (Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.