...
0 Inglés - Diccionario monolingüe

Desirous

dəˈzaɪrəs
Común
~ 4200
~ 4200, Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
feeling a strong desire or craving for something, having a strong sexual desire, wanting or wishing for something

Desirous - Significados

feeling a strong desire or craving for something

Ejemplo: She was desirous of success and worked tirelessly towards her goals.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Nota: Used to express a strong longing or wish for something.

having a strong sexual desire

Ejemplo: He looked at her with a desirous gaze, unable to hide his attraction.
Uso: formalContexto: literature or formal discussions
Nota: Often used in romantic or passionate contexts.

wanting or wishing for something

Ejemplo: The children were desirous of new toys for Christmas.
Uso: informalContexto: everyday conversations
Nota: Can be used in a more casual manner to express wanting or wishing for something.

Los sinónimos de Desirous

eager

Eager conveys a strong desire or enthusiasm for something.
Ejemplo: She was eager to start her new job.
Nota: Eager implies a sense of readiness or willingness to act on one's desires.

keen

Keen indicates a strong interest or enthusiasm for something.
Ejemplo: He is keen to learn new languages.
Nota: Keen often implies a sharp or intense desire for something.

yearning

Yearning expresses a deep and persistent longing or desire for something.
Ejemplo: She had a yearning for adventure.
Nota: Yearning suggests a more emotional or heartfelt desire.

craving

Craving indicates an intense and urgent desire or longing for something.
Ejemplo: He had a craving for chocolate.
Nota: Craving often implies a physical or strong emotional need for something.

longing

Longing conveys a strong and often melancholic desire for something that is absent or lost.
Ejemplo: She felt a longing for her homeland.
Nota: Longing carries a sense of nostalgia or yearning for something unattainable.

Expresiones y frases comunes de Desirous

eager to

Expresses a strong desire or enthusiasm to do something.
Ejemplo: She is eager to pursue her dreams.
Nota: Eager to is more commonly used in everyday language to convey a strong desire or willingness to do something.

keen on

Shows a strong interest or enthusiasm for something.
Ejemplo: He is keen on learning new languages.
Nota: Keen on implies a strong interest or enthusiasm, similar to being desirous, but is more commonly used in informal conversations.

craving for

Indicates a strong desire or longing for something specific.
Ejemplo: I have a craving for chocolate.
Nota: Craving for is used to describe a strong desire for a particular thing or experience.

yearning for

Conveys a deep and intense desire or longing for something.
Ejemplo: She had a yearning for adventure.
Nota: Yearning for is used to express a strong, often emotional, desire or longing for something.

longing for

Signifies a strong and persistent desire or craving for something.
Ejemplo: He was longing for the peaceful countryside.
Nota: Longing for emphasizes a strong desire or yearning that may be accompanied by a sense of nostalgia or melancholy.

thirsting for

Suggests a strong and insatiable desire or craving for something.
Ejemplo: She was thirsting for knowledge.
Nota: Thirsting for is a more poetic or dramatic way to express a strong and unquenchable desire for something.

hankering for

Indicates a strong and persistent desire or craving for something.
Ejemplo: He had a hankering for adventure.
Nota: Hankering for is a colloquial expression, often used playfully, to describe a strong desire or yearning for something.

Expresiones cotidianas (jerga) de Desirous

hot for

To be strongly attracted or sexually interested in someone.
Ejemplo: She's been hot for him ever since they met.
Nota: This term specifically implies a strong sexual attraction rather than a general feeling of desire.

itching for

To have a strong desire or craving for something.
Ejemplo: I'm itching for a vacation after all this work.
Nota: It suggests a restless or impatient desire, often due to waiting or anticipation.

dying for

To want something very much.
Ejemplo: I'm dying for a slice of that cake!
Nota: This expression intensifies the desire by implying an almost desperate longing for the desired object.

crushing on

To have a strong infatuation or romantic interest in someone.
Ejemplo: I think she's crushing pretty hard on that new guy in class.
Nota: It specifically refers to an initial stage of romantic attraction, often without a deep emotional connection.

gotta have

To feel a strong need or urge to possess or experience something.
Ejemplo: I gotta have those new sneakers!
Nota: This term emphasizes a sense of urgency or necessity in fulfilling the desire.

Desirous - Ejemplos

She was desirous of a new job.
He was desirous of her affection.
They were desirous of a peaceful resolution.

Gramática de Desirous

Desirous - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: desirous
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): desirous
Sílabas, Separación y Acento
desirous contiene 3 sílabas: de • sir • ous
Transcripción fonética: di-ˈzī(-ə)r-əs
de sir ous , di ˈzī( ə)r əs (La sílaba roja es la acentuada)

Desirous - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
desirous: ~ 4200 (Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.