Diccionario monolingüe
Inglés
Chew
tʃu
Muy Común
~ 1700
~ 1700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Chew -
To bite and grind food in the mouth with the teeth, often audibly
Ejemplo: She chewed her food slowly to savor the flavors.
Uso: formal/informalContexto: daily conversations, dining
Nota: Commonly used in describing the action of eating
To think over or ponder something carefully
Ejemplo: He chewed over the proposal before making a decision.
Uso: formalContexto: business meetings, academic discussions
Nota: Used metaphorically to indicate deep consideration
To criticize or complain about something
Ejemplo: The boss chewed out the employee for making a mistake.
Uso: informalContexto: workplace, informal settings
Nota: Often used in informal contexts to express disapproval
Los sinónimos de Chew
masticate
Masticate means to chew food thoroughly with the teeth.
Ejemplo: She masticated the food slowly to savor its flavor.
Nota: Masticate is a more formal or technical term for chewing.
gnaw
Gnaw means to bite or chew on something repeatedly with the teeth.
Ejemplo: The dog gnawed on the bone for hours.
Nota: Gnaw often implies a continuous or persistent chewing action.
crunch
Crunch means to chew or bite something with a loud, sharp noise.
Ejemplo: He enjoyed the crunch of the crispy potato chips.
Nota: Crunch is often associated with foods that are crispy or hard.
chomp
Chomp means to chew noisily or vigorously.
Ejemplo: The horse chomped on the carrots eagerly.
Nota: Chomp is often used to describe enthusiastic or noisy chewing.
Expresiones y frases comunes de Chew
Chew the fat
To have a casual conversation or chat, often about unimportant things.
Ejemplo: Let's sit down and chew the fat about what happened at the meeting.
Nota: This phrase does not directly refer to physically chewing food but rather to engaging in conversation.
Chew the scenery
To overact or perform in an exaggerated and overly dramatic manner.
Ejemplo: The actor really chewed the scenery in that melodramatic scene.
Nota: This phrase is figurative and does not involve actual chewing but refers to excessive theatricality.
Chew someone out
To scold or reprimand someone strongly.
Ejemplo: The boss chewed me out for being late to work again.
Nota: In this context, 'chew' is used metaphorically to convey a harsh verbal reprimand.
Chew on something
To think about or consider something carefully.
Ejemplo: I need some time to chew on this proposal before making a decision.
Nota: Here, 'chew' is used metaphorically to suggest mentally processing or pondering rather than physically chewing.
Chew the cud
To repeatedly chew food that has been regurgitated from the stomach to aid in digestion.
Ejemplo: Cows chew the cud as part of their digestive process.
Nota: This phrase is literal and refers to a specific physiological process in certain animals.
Chew up
To gnaw or tear something into pieces with the teeth.
Ejemplo: The dog chewed up my shoes while I was out.
Nota: In this case, 'chew' describes destructive chewing behavior rather than the usual act of eating.
Expresiones cotidianas (jerga) de Chew
Chew out
To scold someone or reprimand them strongly.
Ejemplo: My boss chewed me out for being late to the meeting.
Nota: This term specifically refers to a verbal reprimand rather than actual chewing.
Chew on it
To consider or think over something before coming to a decision.
Ejemplo: I'll need some time to chew on it before I give you my answer.
Nota: In this context, it refers to mental contemplation rather than literal chewing.
Chew bubblegum and kick ass
To express determination and readiness for action.
Ejemplo: I'm here to chew bubblegum and kick ass, and I'm all out of bubblegum.
Nota: This phrase signifies readiness for confrontation or challenge, with a tough and confident attitude.
Chew - Ejemplos
I always chew my food slowly.
He likes to chew gum while he works.
The dog chewed up my favorite shoes.
Gramática de Chew
Chew - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: chew
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): chews
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): chew
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): chewed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): chewing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): chews
Verbo, forma base (Verb, base form): chew
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): chew
Sílabas, Separación y Acento
chew contiene 1 sílabas: chew
Transcripción fonética: ˈchü
chew , ˈchü (La sílaba roja es la acentuada)
Chew - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
chew: ~ 1700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.