El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado.
Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
foto, fotografia, foto digital, foto impressa
Significados de Photo en portugués
foto
Ejemplo:
I took a photo of the sunset.
Eu tirei uma foto do pôr do sol.
Can you send me the photo from the party?
Você pode me enviar a foto da festa?
Uso: informalContexto: Everyday conversations, social media, casual settings.
Nota: The word 'foto' is a direct borrowing from 'photograph' and is commonly used in informal contexts.
fotografia
Ejemplo:
She studied photography in college.
Ela estudou fotografia na faculdade.
The art of photography is fascinating.
A arte da fotografia é fascinante.
Uso: formalContexto: Academic discussions, art critiques, professional settings.
Nota: The term 'fotografia' is the formal term for 'photograph' and is often used in artistic and academic contexts.
foto digital
Ejemplo:
I prefer to take digital photos.
Eu prefiro tirar fotos digitais.
Digital photos can be easily shared online.
Fotos digitais podem ser facilmente compartilhadas online.
Uso: informalContexto: Technology discussions, casual conversations about photography.
Nota: Refers specifically to photographs taken with digital cameras or devices.
foto impressa
Ejemplo:
I want to get a printed photo of our vacation.
Eu quero fazer uma foto impressa das nossas férias.
Printed photos are great for albums.
Fotos impressas são ótimas para álbuns.
Uso: informalContexto: Discussions about physical copies of photos, family gatherings.
Nota: This term refers to photographs that have been printed on paper.
Los sinónimos de Photo
photograph
A photograph is a picture taken with a camera.
Ejemplo: I took a photograph of the sunset.
Nota: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.
picture
A picture is a visual representation or image of something.
Ejemplo: She framed the picture of her family.
Nota: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.
image
An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Ejemplo: The artist created a beautiful image of a flower.
Nota: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.
snapshot
A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Ejemplo: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Nota: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.
Expresiones y frases comunes de Photo
Take a picture
To capture an image using a camera or a similar device.
Ejemplo: Could you take a picture of us, please?
Nota: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.
Strike a pose
To position oneself in a particular way for a photograph.
Ejemplo: She struck a pose for the photographer.
Nota: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.
Snap a photo
To take a quick or casual photograph.
Ejemplo: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Nota: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.
Picture-perfect
An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Ejemplo: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Nota: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.
In the picture
To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Ejemplo: Are you in the picture with the rest of the group?
Nota: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.
A picture is worth a thousand words
An image can convey a complex idea more effectively than words.
Ejemplo: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Nota: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.
Behind the lens
To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Ejemplo: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Nota: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.
Throwback photo
An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Ejemplo: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Nota: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.
Capture the moment
To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Ejemplo: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Nota: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.
Expresiones cotidianas (jerga) de Photo
Selfie
A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Ejemplo: I took a quick selfie with my friends at the party.
Nota: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.
Pic
Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Ejemplo: Can you send me that pic you took yesterday?
Nota: Pic is a more informal term for 'picture'.
Candid
Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Ejemplo: I love capturing candid moments at family gatherings.
Nota: Candid refers to unposed and natural photos.
Surreal
Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Ejemplo: The lighting in that photo made it look surreal.
Nota: Surreal describes a photo that deviates from reality.
Frame
To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Ejemplo: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Nota: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.
Snapshot in time
A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Ejemplo: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Nota: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.
Photo - Ejemplos
I took a photo of my family.
Eu tirei uma foto da minha família.
She showed me a photo of her new car.
Ela me mostrou uma foto do carro novo dela.
I need to print out this photo for my album.
Eu preciso imprimir essa foto para o meu álbum.
He posted the photo on social media and got many likes.
Ele postou a foto nas redes sociais e recebeu muitos likes.
Gramática de Photo
Photo - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa(Noun, singular or mass)
Lema: photo
Conjugaciones
Sustantivo, plural(Noun, plural): photos
Sustantivo, singular o masa(Noun, singular or mass): photo
Sílabas, Separación y Acento
photo contiene 2 sílabas: pho • to
Transcripción fonética: ˈfō-(ˌ)tō
photo , ˈfō(ˌ)tō(La sílaba roja es la acentuada)
Photo - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
photo: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.