Cargando
0 Inglés - Japonés

Worry

ˈwəri
Muy Común
~ 1300
~ 1300, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
心配する (しんぱいする), 懸念する (けねんする), 悩む (なやむ), 気にする (きにする)

Significados de Worry en japonés

心配する (しんぱいする)

Ejemplo:
I worry about my health.
私は自分の健康を心配しています。
Don't worry about the exam.
試験のことを心配しないでください。
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversations to express concern or anxiety about something.
Nota: 心配する can be used in both serious and light-hearted contexts.

懸念する (けねんする)

Ejemplo:
I have concerns about the project.
私はプロジェクトについて懸念しています。
The government is worried about the economy.
政府は経済について懸念しています。
Uso: formalContexto: Used in formal discussions, reports, or when expressing serious concerns.
Nota: 懸念する is more formal than 心配する and is often used in professional or academic settings.

悩む (なやむ)

Ejemplo:
She worries about her future.
彼女は自分の未来について悩んでいます。
He is troubled by his decision.
彼は自分の決断について悩んでいます。
Uso: informalContexto: Used to express deep concern or mental struggle, often related to personal issues.
Nota: 悩む implies a deeper level of distress or mental anguish compared to 心配する.

気にする (きにする)

Ejemplo:
Do you worry about what others think?
他人がどう思うか気にしますか?
I don't worry about small things.
私は小さなことを気にしません。
Uso: informalContexto: Used in casual conversation to express concern or consideration about opinions or small matters.
Nota: 気にする is often used to refer to concerns that are less serious or trivial.

Los sinónimos de Worry

Anxiety

Anxiety refers to a feeling of unease, worry, or fear about something with an uncertain outcome.
Ejemplo: She felt a wave of anxiety wash over her as the deadline approached.
Nota: Anxiety often involves a more general sense of apprehension or nervousness compared to worry.

Concern

Concern implies a feeling of interest, care, or attention towards something that causes unease or worry.
Ejemplo: His concern for his friend's well-being kept him up at night.
Nota: Concern can be seen as a more thoughtful and considerate form of worry, often involving a sense of responsibility.

Stress

Stress refers to mental or emotional strain caused by demanding circumstances.
Ejemplo: The pressure of the upcoming exam was causing him a great deal of stress.
Nota: Stress is often associated with external pressures or demands that lead to worry or anxiety.

Fret

Fretting involves worrying or being anxious about something, often excessively or unnecessarily.
Ejemplo: She fretted over the smallest details, unable to relax.
Nota: Fretting typically implies a continuous or repetitive state of worry or agitation.

Nervousness

Nervousness refers to a state of being uneasy, apprehensive, or anxious about something.
Ejemplo: His nervousness before the presentation was evident in his shaky hands.
Nota: Nervousness often relates to a specific situation or event that causes worry or unease.

Expresiones y frases comunes de Worry

Bite nails

This phrase means to be very anxious or nervous about something.
Ejemplo: I've been biting my nails waiting for the exam results.
Nota: While 'worry' is a general term for feeling concerned or anxious, 'bite nails' specifically conveys a sense of extreme anxiety.

Lose sleep over

To be so worried or anxious about something that it affects your ability to sleep.
Ejemplo: I don't want to lose sleep over this decision.
Nota: This phrase emphasizes the impact of worry on one's sleep, showing a deeper level of concern.

On edge

Feeling nervous, anxious, or irritable because of worry or stress.
Ejemplo: She's been on edge ever since she heard the news.
Nota: This phrase implies a state of heightened sensitivity or tension caused by worry, leading to a feeling of unease.

Fret about

To worry or be anxious about something, especially something relatively insignificant.
Ejemplo: Don't fret about the small things; focus on the bigger picture.
Nota: While 'worry' is a broader term, 'fret about' specifically refers to being anxious about minor or trivial matters.

Eat away at

To cause persistent worry or anxiety that gradually erodes one's mental well-being.
Ejemplo: The uncertainty was eating away at her peace of mind.
Nota: This phrase conveys the idea of worry gradually consuming or deteriorating one's peace of mind.

Toss and turn

To be unable to sleep well due to worry or anxiety, often characterized by restlessness in bed.
Ejemplo: I tossed and turned all night, worrying about the presentation.
Nota: This phrase focuses on the physical restlessness caused by worry, particularly at night, affecting one's ability to sleep.

Have a lot on one's mind

To be preoccupied or worried about many things at once.
Ejemplo: I have a lot on my mind with work deadlines and family issues.
Nota: While 'worry' is a general term, 'have a lot on one's mind' suggests a heavy mental load of concerns or responsibilities.

Expresiones cotidianas (jerga) de Worry

Stress out

To feel anxious or worried about something.
Ejemplo: I'm really stressing out about this upcoming exam.
Nota: This term specifically emphasizes feeling overwhelmed with worry or pressure.

Freak out

To have an extreme reaction of fear or worry.
Ejemplo: She freaked out when she realized she had lost her phone.
Nota: This term implies a sudden and intense burst of worry or panic.

Sweat bullets

To be extremely nervous or worried.
Ejemplo: I was sweating bullets waiting for the results of the interview.
Nota: This term vividly describes the physical reaction of sweating due to worry.

Lose it

To reach one's breaking point due to stress or worry.
Ejemplo: I'm going to lose it if they don't arrive soon.
Nota: This term suggests a loss of emotional control or composure under intense worry.

Get worked up

To become overly concerned or agitated about something.
Ejemplo: Don't get too worked up over a small mistake.
Nota: This term indicates becoming excessively worried or upset about a situation.

Panic

To react with sudden, overwhelming fear or anxiety.
Ejemplo: She panicked when she realized she had forgotten her passport.
Nota: This term implies a state of extreme worry leading to a feeling of being out of control.

Go nuts

To become extremely agitated or worried.
Ejemplo: I'll go nuts if I have to wait any longer.
Nota: This term suggests a sense of becoming crazy or irrational due to worry or stress.

Worry - Ejemplos

I have a lot of worries about my job.
She couldn't sleep because of her worries.
Don't worry, everything will be fine.

Gramática de Worry

Worry - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: worry
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): worries, worry
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): worry
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): worried
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): worrying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): worries
Verbo, forma base (Verb, base form): worry
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): worry
Sílabas, Separación y Acento
worry contiene 2 sílabas: wor • ry
Transcripción fonética: ˈwər-ē
wor ry , ˈwər ē (La sílaba roja es la acentuada)

Worry - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
worry: ~ 1300 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.