...
0 Inglés - Japonés

Resulting

rəˈzəltɪŋ
Común
~ 3400
~ 3400, Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
結果的な (けっかてきな), 生じた (しょうじた), 生まれた (うまれた), 帰結する (きけつする)

Significados de Resulting en japonés

結果的な (けっかてきな)

Ejemplo:
The resulting data showed significant improvement.
結果的なデータは大幅な改善を示した。
The resulting changes will benefit everyone.
結果的な変更は皆に利益をもたらす。
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, or serious discussions where the outcome of an action or event is being evaluated.
Nota: Often used to describe outcomes in scientific research, business results, or formal reports.

生じた (しょうじた)

Ejemplo:
The resulting problems need immediate attention.
生じた問題は即座に対処する必要がある。
The resulting conflict was unexpected.
生じた対立は予想外だった。
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to describe problems or situations that arise from specific actions.
Nota: Commonly used in casual discussions about issues or interactions.

生まれた (うまれた)

Ejemplo:
The resulting ideas were innovative.
生まれたアイデアは革新的だった。
The resulting solutions were effective.
生まれた解決策は効果的だった。
Uso: informalContexto: Used in discussions about creativity or brainstorming sessions where new ideas or solutions come from a process.
Nota: This meaning emphasizes the generative aspect of 'resulting' as it relates to creativity.

帰結する (きけつする)

Ejemplo:
His actions resulted in a serious consequence.
彼の行動は深刻な帰結をもたらした。
The policies resulted in a lack of trust.
その政策は信頼の欠如を帰結させた。
Uso: formalContexto: Used in legal, philosophical, or academic contexts to indicate a logical outcome or conclusion.
Nota: This term often implies a direct cause-and-effect relationship.

Los sinónimos de Resulting

resultant

Resultant means following as an effect or outcome of something. It is commonly used in academic or formal writing.
Ejemplo: The resultant effect of the new policy was increased productivity.
Nota: Resultant is more formal and technical compared to resulting.

consequent

Consequent means happening as a result of a particular action or set of conditions. It is often used in formal or professional contexts.
Ejemplo: The consequent delay in the project caused financial losses.
Nota: Consequent implies a direct cause-and-effect relationship, similar to resulting.

Expresiones y frases comunes de Resulting

As a result

This phrase is used to show the consequence or outcome of a previous action or event.
Ejemplo: He didn't study for the exam; as a result, he failed.
Nota: It explicitly indicates the cause-effect relationship between actions or events.

Result in

To cause something to happen; lead to a particular outcome.
Ejemplo: Skipping meals can result in low energy levels.
Nota: It focuses on the action or condition that causes a specific outcome.

Result from

To be caused by something; to have a particular consequence or effect.
Ejemplo: Her success resulted from hard work and dedication.
Nota: It emphasizes the cause that led to a particular outcome.

Consequently

This word is used to indicate a result or effect of something.
Ejemplo: He forgot his umbrella; consequently, he got soaked in the rain.
Nota: It is a more formal way of expressing cause and effect.

Therefore

Used to indicate the logical result or consequence of something.
Ejemplo: She loves to swim; therefore, she joined the swim team.
Nota: It is a more formal and stronger way to show a logical consequence.

Hence

Means 'as a result' or 'therefore'; used to introduce a logical conclusion.
Ejemplo: The roads are slippery; hence, we should drive carefully.
Nota: It is a more formal and old-fashioned way of expressing a result.

For this reason

Indicates the cause or explanation for something.
Ejemplo: He was late for the meeting; for this reason, he missed important information.
Nota: It explicitly states the reason for a particular result.

Expresiones cotidianas (jerga) de Resulting

So

In informal spoken language, 'so' is often used to indicate a consequence or result.
Ejemplo: I missed the bus, so I was late for work.
Nota: The slang term 'so' is more casual and concise compared to 'therefore' or 'as a result.'

That's why

This slang phrase is commonly used to explain the reason or cause for a result.
Ejemplo: I studied hard, that's why I passed the exam.
Nota: It is more conversational and informal compared to 'for this reason' or 'thus.'

In turn

'In turn' is used to describe a result or consequence that follows from an action.
Ejemplo: I helped him with his project, and in turn, he assisted me with mine.
Nota: This term is more causal and conversational than 'consequently' or 'resulting in.'

As a consequence

This phrase indicates a result or outcome following an action or event.
Ejemplo: I overslept, as a consequence, I missed my morning meeting.
Nota: It is a slightly more formal alternative to 'resulting in' or 'therefore.'

It follows that

This phrase suggests a logical result or conclusion based on a preceding statement or situation.
Ejemplo: She loves to travel, so it follows that she is always planning her next trip.
Nota: It is more formal and structured than using 'so' to indicate a logical consequence.

Resulting - Ejemplos

The resulting product was a huge success.
The resulting damage was extensive.
The changes in the company resulted in increased profits.

Gramática de Resulting

Resulting - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: result
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): results, result
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): result
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): resulted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): resulting
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): results
Verbo, forma base (Verb, base form): result
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): result
Sílabas, Separación y Acento
resulting contiene 2 sílabas: re • sult
Transcripción fonética: ri-ˈzəlt
re sult , ri ˈzəlt (La sílaba roja es la acentuada)

Resulting - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
resulting: ~ 3400 (Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.