Cargando
0 Inglés - Japonés

Live

lɪv
Muy Común
~ 2700
~ 2700, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
生きる (いきる, ikiru), ライブ (raibu), 生放送 (なまほうそう, namahōsō), 住む (すむ, sumu), 現存する (げんそんする, genson suru)

Significados de Live en japonés

生きる (いきる, ikiru)

Ejemplo:
I want to live a happy life.
私は幸せな人生を生きたい。
Many species live in the ocean.
多くの種が海に生きている。
Uso: Formal/InformalContexto: Used when referring to existence or survival.
Nota: This meaning encompasses both physical and metaphorical uses of life.

ライブ (raibu)

Ejemplo:
I am going to a live concert tonight.
今夜ライブコンサートに行く。
The band performed live on stage.
バンドがステージでライブパフォーマンスをした。
Uso: InformalContexto: Used in the context of performances or events.
Nota: This is a borrowed term from English and is commonly used in entertainment contexts.

生放送 (なまほうそう, namahōsō)

Ejemplo:
The show will be broadcast live.
その番組は生放送される。
I watched the live broadcast of the event.
そのイベントの生放送を見た。
Uso: FormalContexto: Used in broadcasting and media.
Nota: Refers specifically to live television or radio broadcasts.

住む (すむ, sumu)

Ejemplo:
I live in Tokyo.
私は東京に住んでいる。
Where do you live?
あなたはどこに住んでいますか?
Uso: Formal/InformalContexto: Used when discussing residence or place of living.
Nota: This term is often interchangeable with '生きる' but focuses on the physical aspect of residence.

現存する (げんそんする, genson suru)

Ejemplo:
The species still live today.
その種は今日も現存している。
Only a few ancient trees live in this forest.
この森にはわずかに古代の木が現存している。
Uso: FormalContexto: Used in scientific or historical contexts.
Nota: This usage emphasizes existence in a more formal or academic manner.

Los sinónimos de Live

reside

To reside means to live in a particular place for an extended period of time.
Ejemplo: She resides in a small town in the countryside.
Nota: Reside is often used in a more formal or official context compared to 'live'.

dwell

Dwell means to live in a particular place.
Ejemplo: They dwell in a cozy cabin by the lake.
Nota: Dwell is a slightly more poetic or literary term for living in a place.

inhabit

To inhabit means to live in or occupy a place.
Ejemplo: Various species inhabit this ecosystem.
Nota: Inhabit is commonly used when referring to living organisms occupying a specific environment.

abide

To abide means to live or dwell in a place.
Ejemplo: I abide in this city for work.
Nota: Abide is a more formal or old-fashioned term for living in a place.

Expresiones y frases comunes de Live

live up to

To fulfill or achieve the expectations or standards set by someone or something.
Ejemplo: She always tries to live up to her parents' expectations.
Nota: The phrase 'live up to' extends the meaning of 'live' to meeting or exceeding certain criteria or standards.

live and breathe

To be extremely passionate about something.
Ejemplo: He lives and breathes football; it's his passion.
Nota: This phrase emphasizes a deep emotional connection to something compared to simply 'living.'

live it up

To enjoy oneself to the fullest, especially by indulging in luxuries or pleasures.
Ejemplo: We're on vacation, let's live it up and enjoy every moment.
Nota: It implies actively seeking enjoyment and experiences, beyond just existing or surviving.

live in the moment

To focus on and enjoy the present rather than worrying about the past or future.
Ejemplo: Forget about the past and future, just live in the moment.
Nota: It emphasizes mindfulness and being present, rather than simply existing.

live hand to mouth

To barely have enough money to survive, without being able to save or plan for the future.
Ejemplo: With the low-paying job, they're barely living hand to mouth.
Nota: It implies struggling to meet basic needs without any financial security or stability.

live in a bubble

To be isolated from the realities and problems of the world, often due to privilege or ignorance.
Ejemplo: She lives in a bubble, unaware of the challenges faced by others.
Nota: It suggests a state of sheltered existence or lack of awareness, contrasting with the broader experience of 'living.'

live and let live

To accept others' differences and beliefs without interfering or causing conflict.
Ejemplo: We may have different opinions, but it's best to live and let live.
Nota: It promotes tolerance and peaceful coexistence, focusing on harmony rather than personal actions.

Expresiones cotidianas (jerga) de Live

livestream

Livestream refers to broadcasting an event in real-time over the internet.
Ejemplo: I'm going to livestream the concert tonight so you can watch it from home.
Nota: The term 'livestream' combines 'live' (real-time) with 'stream' (continuous flow of data), highlighting the immediate and continuous nature of the broadcast.

live wire

A live wire is someone who is energetic, dynamic, or unpredictable.
Ejemplo: Be careful with that guy, he's a real live wire!
Nota: In this context, 'live wire' is a metaphorical use of the term, comparing a person to a wire carrying electric current, suggesting energy and excitement.

live in

To 'live in' means to reside or dwell in a particular place.
Ejemplo: I used to live in New York City before moving to Los Angeles.
Nota: This slang term is a common informal way of talking about where someone resides, contrasting it with more formal terms like 'reside in' or 'dwell in.'

live it large

To 'live it large' means to live extravagantly, lavishly, or in a luxurious manner.
Ejemplo: After winning the lottery, he decided to live it large and travel around the world.
Nota: This slang term suggests living in a way that is grandiose or indulgent, often associated with spending money freely to enjoy a high-quality lifestyle.

Live - Ejemplos

I love watching live concerts.
The news is being broadcasted live.
I want to live in a big city.

Gramática de Live

Live - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: live
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): live
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): lived
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): living
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): lives
Verbo, forma base (Verb, base form): live
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): live
Sílabas, Separación y Acento
live contiene 1 sílabas: live
Transcripción fonética: ˈliv
live , ˈliv (La sílaba roja es la acentuada)

Live - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
live: ~ 2700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.