Cargando
0 Inglés - Japonés

Condemned

kənˈdɛmd
Común
~ 3000
~ 3000, Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
有罪判決を受けた (ゆうざいはんけつをうけた), 非難される (ひなんされる), 使えなくなった (つかえなくなった), 運命づけられた (うんめいづけられた)

Significados de Condemned en japonés

有罪判決を受けた (ゆうざいはんけつをうけた)

Ejemplo:
The criminal was condemned to life in prison.
その犯罪者は終身刑を言い渡された。
He was condemned for his actions during the war.
彼は戦争中の行動で有罪判決を受けた。
Uso: formalContexto: Legal situations, discussions about justice
Nota: This usage is often found in legal contexts and signifies a formal judgment.

非難される (ひなんされる)

Ejemplo:
The politician was condemned for his corrupt practices.
その政治家は汚職行為のために非難された。
She felt condemned by society for her choices.
彼女は自分の選択のために社会に非難されていると感じた。
Uso: formal/informalContexto: Social criticism, moral discussions
Nota: This meaning indicates moral condemnation and can be used in both formal and informal contexts.

使えなくなった (つかえなくなった)

Ejemplo:
The building was condemned after the earthquake.
その建物は地震の後に使えなくなった。
The condemned vehicle was taken off the road.
その使えなくなった車両は道路から撤去された。
Uso: formalContexto: Real estate, safety assessments
Nota: This usage often pertains to buildings or structures that are deemed unsafe or uninhabitable.

運命づけられた (うんめいづけられた)

Ejemplo:
He felt condemned to a life of solitude.
彼は孤独な生活を運命づけられていると感じた。
She was condemned to repeat the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返す運命にあると感じていた。
Uso: informalContexto: Philosophical discussions, personal reflections
Nota: This meaning implies a sense of inevitability or fate, often used in more poetic or expressive contexts.

Los sinónimos de Condemned

Censured

To censure is to express strong disapproval or condemnation.
Ejemplo: The politician was censured for his unethical behavior.
Nota: Censured implies a formal or official reprimand, whereas condemned is a more general term for expressing strong disapproval.

Denounced

To denounce is to publicly declare to be wrong or evil.
Ejemplo: The dictator's actions were denounced by the international community.
Nota: Denounced often implies a public declaration of disapproval, while condemned can be more general.

Castigated

To castigate is to reprimand severely or criticize harshly.
Ejemplo: The teacher castigated the students for their lack of effort.
Nota: Castigated suggests a harsher or more severe form of criticism compared to condemned.

Rebuked

To rebuke is to express sharp disapproval or criticism of someone's actions.
Ejemplo: She was rebuked by her boss for her unprofessional behavior.
Nota: Rebuked is often used in the context of correcting someone's behavior, while condemned is more about expressing strong disapproval.

Expresiones y frases comunes de Condemned

A condemned man/woman

Refers to someone who is facing a severe punishment or has a bleak future ahead.
Ejemplo: He felt like a condemned man when he realized the severity of his actions.
Nota: Focuses on the individual rather than the action or judgment.

Condemned to failure

Means destined or fated to fail, with little hope of success.
Ejemplo: The project was condemned to failure from the start due to poor planning.
Nota: Emphasizes the inevitable outcome rather than a specific judgment.

Condemned person/property

Refers to something that has been officially declared unfit for use or unsafe.
Ejemplo: The condemned property was scheduled for demolition.
Nota: Specifically denotes an official judgment on the condition or safety of something.

Condemn someone/something as

Means to strongly disapprove or criticize someone or something.
Ejemplo: The critics condemned the movie as a complete disaster.
Nota: Focuses on public criticism rather than a legal judgment.

Condemned by society

Refers to being judged or ostracized by the larger community or culture.
Ejemplo: He felt condemned by society for his unconventional beliefs.
Nota: Highlights societal disapproval rather than a specific legal verdict.

Condemned criminal

Refers to a person who has been sentenced to death for a serious crime.
Ejemplo: The condemned criminal awaited his execution in prison.
Nota: Specifically denotes a legal judgment resulting in a death penalty.

Condemned building/structure

Refers to a structure that has been officially declared uninhabitable or unsafe.
Ejemplo: The condemned building was deemed unsafe for occupancy.
Nota: Specifically denotes an official judgment on the structural integrity or safety of a building.

Expresiones cotidianas (jerga) de Condemned

Doomed

Doomed is often used informally to convey a sense of impending or inevitable failure or misfortune.
Ejemplo: We're doomed if we don't find a solution soon.
Nota: Doomed carries a more fatalistic or dramatic connotation compared to condemned.

Screwed

Screwed is used colloquially to express a situation where there are serious consequences or troubles ahead.
Ejemplo: We're really screwed if we miss this deadline.
Nota: Screwed implies being in a tough or problematic situation, often due to one's actions, in contrast to the more formal condemnation.

Jinxed

Jinxed implies that something or someone is believed to bring bad luck or negative outcomes.
Ejemplo: Every project he joins seems to get jinxed.
Nota: Jinxed carries a superstitious or supernatural implication that condemned does not.

Cursed

Cursed suggests being under a spell or hex causing persistent misfortune or difficulty.
Ejemplo: The team seems to be cursed this season with all the injuries.
Nota: Cursed often implies a supernatural or otherworldly force at play, unlike the legal or societal sense of condemned.

Doomed to fail

This phrase suggests a sense of inevitable failure or lack of success due to ongoing circumstances or behaviors.
Ejemplo: His reckless behavior makes him seem doomed to fail.
Nota: It emphasizes the prediction of failure based on current trends or patterns rather than a formal judgment as in condemned.

Goners

Goners suggests people or things that are beyond saving or doomed to a specific undesirable outcome.
Ejemplo: The group of hikers stuck in the storm are goners if nobody finds them soon.
Nota: Goners implies a sense of finality or hopelessness, similar to being condemned, but with a more colloquial tone.

Kaput

Kaput is an informal term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
Ejemplo: The old printer finally gave up, it's kaput.
Nota: Kaput refers to something that is irreparably damaged or beyond repair, different from the sense of being condemned as legally or morally wrong.

Condemned - Ejemplos

The condemned man was led to the gallows.
The judge condemned the defendant to life in prison.
The condemned building was scheduled for demolition.

Gramática de Condemned

Condemned - Verbo (Verb) / Verbo, participio pasado (Verb, past participle)
Lema: condemn
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): condemned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): condemning
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): condemns
Verbo, forma base (Verb, base form): condemn
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): condemn
Sílabas, Separación y Acento
Condemned contiene 2 sílabas: con • demned
Transcripción fonética: kən-ˈdemd
con demned , kən ˈdemd (La sílaba roja es la acentuada)

Condemned - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Condemned: ~ 3000 (Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.