Diccionario
Inglés - Japonés
Branch
bræn(t)ʃ
Muy Común
~ 1200
~ 1200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
支店 (してん), 枝 (えだ), 部門 (ぶもん), 分岐 (ぶんき), 支流 (しりゅう)
Significados de Branch en japonés
支店 (してん)
Ejemplo:
The bank has a branch in every city.
その銀行はすべての都市に支店があります。
I visited the new branch of the restaurant.
私はそのレストランの新しい支店を訪れました。
Uso: formalContexto: Business, finance, organizations
Nota: Used to refer to a local office or division of a larger organization.
枝 (えだ)
Ejemplo:
The tree has many branches.
その木にはたくさんの枝があります。
He broke a branch off the tree.
彼は木から枝を折りました。
Uso: informalContexto: Nature, gardening, everyday conversation
Nota: Refers to the limbs of a tree or shrub.
部門 (ぶもん)
Ejemplo:
She works in the marketing branch of the company.
彼女はその会社のマーケティング部門で働いています。
The research branch is very innovative.
研究部門は非常に革新的です。
Uso: formalContexto: Corporate, organizational structure
Nota: Used to describe a specific department or sector within an organization.
分岐 (ぶんき)
Ejemplo:
The road branches off to the left.
その道は左に分岐しています。
At the fork in the trail, take the right branch.
小道の分かれ道で、右の分岐を取ってください。
Uso: informalContexto: Navigation, directions
Nota: Refers to the act of splitting or diverging from a main path.
支流 (しりゅう)
Ejemplo:
The river has several branches.
その川にはいくつかの支流があります。
These streams are branches of the main river.
これらの小川は主な川の支流です。
Uso: formalContexto: Geography, hydrology
Nota: Used in a geographical context to describe smaller rivers or streams that flow into a larger one.
Los sinónimos de Branch
offshoot
An offshoot refers to a secondary or smaller branch that has developed from a main branch.
Ejemplo: The new café is an offshoot of the popular bakery.
Nota: Offshoot implies a more distinct or separate entity branching off from the original source.
division
A division is a separate part of a larger organization or system, often responsible for specific functions.
Ejemplo: The company's marketing division handles all promotional activities.
Nota: Division can refer to a more formal or structured separation within an organization or system.
twig
A twig is a small, thin branch or shoot of a tree or shrub.
Ejemplo: The bird built its nest using twigs from the tree branches.
Nota: Twig specifically denotes a smaller and thinner branch compared to the general term branch.
arm
An arm can refer to a division or subsidiary of a larger organization that operates semi-independently.
Ejemplo: The technology company has an arm dedicated to research and development.
Nota: Arm often implies a more specialized or focused extension of the main entity.
Expresiones y frases comunes de Branch
Branch out
To diversify or expand into different areas or activities.
Ejemplo: After working in marketing for several years, she decided to branch out into graphic design.
Nota: The phrase 'branch out' implies moving or expanding in a new direction, whereas 'branch' refers specifically to a division of a tree or organization.
On the branch
In a position on a tree limb or similar structure.
Ejemplo: The monkey sat comfortably on the branch, eating a banana.
Nota: This phrase uses 'on' to indicate a specific location on the branch, unlike 'branch' which refers to the division itself.
Branch off
To separate or diverge from a main path or course.
Ejemplo: The hiking trail will branch off to the right once you reach the river.
Nota: Similar to 'branch out', 'branch off' suggests a separation or divergence from a main path, as opposed to just a division.
Family branch
A division or subgroup of a family.
Ejemplo: The Smith family has a branch in California and another one in New York.
Nota: While 'branch' refers to a part of a tree, 'family branch' extends the concept to human relationships, indicating different parts or members of a family.
Branch manager
A person in charge of a specific division or location of a company or organization.
Ejemplo: As the branch manager, she is responsible for overseeing the daily operations of the local bank.
Nota: This phrase combines 'branch' with 'manager' to specify a person's role in leading a particular division or location within an organization.
Branch out into new territories
To expand or explore new markets, regions, or areas of interest.
Ejemplo: The company decided to branch out into new territories by expanding its product line internationally.
Nota: Extending the concept of 'branch out', this phrase emphasizes venturing into new territories or areas beyond the current scope of operation.
Branching decision
A decision that leads to different possibilities or directions.
Ejemplo: The board members made a branching decision to invest in both research and development.
Nota: By adding 'branching' to 'decision', this phrase highlights the choice or option to pursue different paths or directions, similar to branches diverging from a tree trunk.
Expresiones cotidianas (jerga) de Branch
Bough
A bough is a large branch of a tree, so in slang it can refer to a major division or unit within an organization.
Ejemplo: The new division operates as a separate bough of the company.
Nota: Bough emphasizes a substantial or primary branch within a larger structure.
Limb
In informal language, limb can be used to describe a part or division of an organization. It can also refer to a component that is crucial to the functioning of a larger system.
Ejemplo: The marketing department is a key limb of the company.
Nota: Limb is often used metaphorically to emphasize the importance or essential nature of a particular part within a larger entity.
Branchlet
Branchlet denotes a small or secondary branch, extension, or unit that is part of a larger system.
Ejemplo: The new store is just a branchlet of the main chain.
Nota: Branchlet indicates a small, subordinate extension rather than a significant or independent part.
Twiglet
Similar to twig, twiglet describes something small or insignificant, often in the context of a minor or lesser branch of a larger entity.
Ejemplo: The satellite office is like a twiglet compared to the main headquarters.
Nota: Twiglet is a playful variation of twig, typically used to convey a sense of smallness or insignificance.
Branchling
Branchling refers to a newly established or developing branch, often used in a figurative sense to describe something in its early stages of growth or existence.
Ejemplo: The new team is like a branchling sprouting from the main division.
Nota: Branchling emphasizes the youthful or nascent nature of a branch compared to more established parts of an organization.
Branch - Ejemplos
The tree has many branches.
The company opened a new branch in the city.
At the branch of the road, turn left.
Gramática de Branch
Branch - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: branch
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): branches
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): branch
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): branched
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): branching
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): branches
Verbo, forma base (Verb, base form): branch
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): branch
Sílabas, Separación y Acento
branch contiene 1 sílabas: branch
Transcripción fonética: ˈbranch
branch , ˈbranch (La sílaba roja es la acentuada)
Branch - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
branch: ~ 1200 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.