...
0 Inglés - Húngaro

Bloody

ˈblədi
Muy Común
~ 1700
~ 1700, Muy Común
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
véres, átkozott, nagyon, átkozott, rohadt, véres, brutális

Significados de Bloody en húngaro

véres

Ejemplo:
The crime scene was bloody.
A bűncselekmény helyszíne véres volt.
He had a bloody nose after the fight.
A verekedés után véres volt az orra.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that is covered in blood or related to blood.
Nota: This meaning is often used in medical or crime-related contexts.

átkozott, nagyon

Ejemplo:
That was a bloody long journey.
Az egy átkozott hosszú utazás volt.
It's bloody cold outside!
Kint átkozottul hideg van!
Uso: informalContexto: Used as an intensifier to express anger, frustration, or emphasis.
Nota: This usage is common in British English and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

átkozott, rohadt

Ejemplo:
He's a bloody liar.
Ő egy átkozott hazug.
Don't be such a bloody fool.
Ne légy egy átkozott bolond.
Uso: informalContexto: Used to insult or criticize someone.
Nota: This meaning is often used in a derogatory way and can be quite offensive, depending on the tone.

véres, brutális

Ejemplo:
The movie was filled with bloody scenes.
A film tele volt véres jelenetekkel.
The battle was particularly bloody.
A csata különösen véres volt.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe scenes that are violent or gory.
Nota: Often used in discussions of films, literature, or history.

Los sinónimos de Bloody

blooming

Blooming is a euphemistic way to express annoyance or frustration, similar to bloody.
Ejemplo: That blooming dog keeps barking all night long.
Nota: Blooming is a milder alternative to bloody and is commonly used in British English.

blasted

Blasted is used to express anger or irritation, similar to bloody.
Ejemplo: I can't find my blasted keys anywhere!
Nota: Blasted is a more formal and less offensive alternative to bloody.

bleeding

Bleeding is a slang term used as an intensifier, similar to bloody.
Ejemplo: It's bleeding hot in here!
Nota: Bleeding is considered more informal and can be seen as slightly more offensive than blooming.

Expresiones y frases comunes de Bloody

Bloody hell

An expression of surprise or shock.
Ejemplo: Bloody hell! I can't believe he did that.
Nota: The addition of 'hell' intensifies the meaning of 'bloody.'

Bloody mary

A popular cocktail typically made with vodka, tomato juice, and various spices.
Ejemplo: I could go for a bloody mary right now.
Nota: Refers to a specific drink, not the literal meaning of 'bloody.'

Bloody nose

When the nose bleeds, often due to injury.
Ejemplo: He got a bloody nose during the fight.
Nota: Describes a physical condition, not emphasizing 'bloody' as an intensifier.

Bloody good

Used to express that something is very good or excellent.
Ejemplo: That was a bloody good meal, wasn't it?
Nota: Combines 'bloody' for emphasis with 'good' for positive evaluation.

Bloody murder

To scream or shout loudly and in fear or pain.
Ejemplo: She screamed bloody murder when she saw the spider.
Nota: Uses 'bloody' to intensify 'murder' for dramatic effect.

Bloody-minded

Stubborn, difficult, or uncooperative.
Ejemplo: He can be so bloody-minded sometimes.
Nota: Combines 'bloody' for emphasis with 'minded' to describe a personality trait.

Bloody awful

Extremely bad or unpleasant.
Ejemplo: The weather has been bloody awful lately.
Nota: Uses 'bloody' to intensify 'awful' to emphasize the negativity.

Expresiones cotidianas (jerga) de Bloody

Bloody brilliant

Expression of extreme praise or admiration.
Ejemplo: That performance was bloody brilliant!
Nota: Used to emphasize exceptional excellence.

Bloody shame

Expresses regret or disappointment.
Ejemplo: It's a bloody shame I couldn't make it to the party.
Nota: Used to convey a sense of pity or regret.

Bloody oath

Expresses agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Ejemplo: Did you see that goal? Bloody oath, it was amazing!
Nota: Used as a strong affirmation or confirmation.

Bloody - Ejemplos

The crime scene was bloody.
A helyszín véres volt.
She had a bloody nose.
Véresedő orra volt.
The butcher's apron was stained with blood.
A hentes köpenye vérfoltos volt.

Gramática de Bloody

Bloody - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: bloody
Conjugaciones
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): bloodier
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): bloodiest
Adjetivo (Adjective): bloody
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): bloodied
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): bloodying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): bloodies
Verbo, forma base (Verb, base form): bloody
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): bloody
Sílabas, Separación y Acento
bloody contiene 1 sílabas: bloody
Transcripción fonética: ˈblə-dē
bloody , ˈblə (La sílaba roja es la acentuada)

Bloody - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
bloody: ~ 1700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.