Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Pleasant taste experienced when eating something sugary or flavorful, A quality of being kind, gentle, or affectionate, The state or quality of being pleasing or agreeable
Sweetness - Σημασίες
Pleasant taste experienced when eating something sugary or flavorful
Παράδειγμα: The sweetness of the ripe strawberries was delightful.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing food or beverages
Σημείωση: Commonly used in culinary contexts to describe flavors.
A quality of being kind, gentle, or affectionate
Παράδειγμα: Her sweetness and generosity endeared her to everyone she met.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing someone's personality or behavior
Σημείωση: Often used to describe a person's character or demeanor.
The state or quality of being pleasing or agreeable
Παράδειγμα: The sweetness of success after years of hard work is unparalleled.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: discussing achievements or positive outcomes
Σημείωση: Can be used metaphorically to describe non-tangible experiences.
Συνώνυμα του Sweetness
sweetness
The quality of being sweet or having a pleasant taste.
Παράδειγμα: The sweetness of the ripe mango was delightful.
Σημείωση: The original word being used in its literal sense.
sugariness
The state or quality of containing sugar or being sugary.
Παράδειγμα: The sugariness of the dessert made it irresistible.
Σημείωση: Similar to sweetness but specifically emphasizing the presence of sugar.
savor
A pleasant taste or smell, especially one that remains after the food or drink is swallowed.
Παράδειγμα: The savor of the freshly baked bread filled the room.
Σημείωση: Focuses more on the lingering taste experience rather than just the sweetness.
delicacy
The quality of being delicate or finely made; something pleasing and appealing.
Παράδειγμα: The delicacy of the chocolate truffle was unmatched.
Σημείωση: Broader term encompassing various aspects of taste and quality, not just sweetness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sweetness
Sweet as sugar
Refers to someone who is very sweet, kind, or pleasant.
Παράδειγμα: She has a kind heart, sweet as sugar.
Σημείωση: The phrase emphasizes the sweetness and kindness of a person, comparing it to the sweetness of sugar.
Sweet talk
Refers to flattering or persuasive words used to manipulate or deceive someone.
Παράδειγμα: Don't be fooled by his sweet talk; he may not mean what he says.
Σημείωση: While sweetness is associated with kindness, sweet talk can have deceptive or insincere intentions.
Sugarcoat
To make something appear more positive or less unpleasant than it really is.
Παράδειγμα: She tried to sugarcoat the bad news, but we could still sense the seriousness of the situation.
Σημείωση: Sugarcoating involves masking or downplaying the negative aspects of something, unlike the straightforward sweetness of sugar.
Sweet tooth
A strong liking for sweet-tasting foods or desserts.
Παράδειγμα: I have a sweet tooth, so I always have some chocolate on hand.
Σημείωση: Sweet tooth specifically refers to a person's preference for sweet foods, unlike the general sweetness of the word 'sweet'.
Sweeten the deal
To make an agreement or offer more attractive by adding something extra.
Παράδειγμα: The company offered to sweeten the deal by including extra benefits for employees.
Σημείωση: Sweetening the deal involves enhancing the appeal of an agreement, contrasting with the inherent pleasantness of sweetness.
Sweet spot
The ideal or most favorable point or combination of factors.
Παράδειγμα: The new restaurant hits the sweet spot between quality and affordability.
Σημείωση: Sweet spot refers to an optimal point or balance, not just the general concept of sweetness.
Sweet dreams
A wish for someone to have pleasant dreams while sleeping.
Παράδειγμα: Goodnight, sweet dreams!
Σημείωση: Sweet dreams specifically relates to positive dreams during sleep, distinct from the sweetness of taste or character.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sweetness
Sweet deal
Refers to a favorable or advantageous agreement or transaction.
Παράδειγμα: I got a sweet deal on this jacket at the thrift store.
Σημείωση: The term 'deal' is used to emphasize the benefit or good value obtained.
Sweet ride
Describes a cool, impressive, or stylish vehicle.
Παράδειγμα: Check out my new car – it's a sweet ride!
Σημείωση: Associates the quality of the vehicle with the positive attribute of 'sweetness'.
Sweet talkin'
Refers to using flattering or persuasive language to influence someone positively.
Παράδειγμα: He's always sweet talkin' the customers to get them to buy more.
Σημείωση: The term 'sweet talk' is transformed into a verb form for describing the action itself.
Sweet setup
Describes a well-arranged or well-equipped situation or environment.
Παράδειγμα: We have a sweet setup for the party with a DJ and awesome decorations.
Σημείωση: Focuses on the quality of the arrangement or situation being particularly appealing.
Sweet dealio
An informal variation of 'sweet deal', indicating agreement or arrangement perceived as positive.
Παράδειγμα: She offered to pay for my coffee – what a sweet dealio!
Σημείωση: The addition of '-io' at the end adds a playful or informal tone to the expression.
Sweet gig
Refers to an enjoyable or prestigious job, opportunity, or assignment.
Παράδειγμα: Playing at that music festival was a sweet gig for the band.
Σημείωση: It suggests that the work or opportunity is not just good but particularly enjoyable or rewarding.
Sweetness - Παραδείγματα
The sweetness of the cake was overwhelming.
She loved the sweetness of the strawberries.
His words were full of sweetness and affection.
Γραμματική του Sweetness
Sweetness - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή(Verb, base form)
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): sweetness
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sweetness περιέχει 1 συλλαβές: sweet
Φωνητική μεταγραφή: ˈswēt
sweet , ˈswēt(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Sweetness - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sweetness: ~ 4200
(Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.