Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Smack

smæk
Πολύ Κοινό
~ 1400
~ 1400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
To hit someone or something with the palm of one's hand, To make a loud sound by hitting something, To kiss someone loudly and enthusiastically

Smack - Σημασίες

To hit someone or something with the palm of one's hand

Παράδειγμα: He smacked the table in frustration.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations, informal settings
Σημείωση: Can be used literally or figuratively

To make a loud sound by hitting something

Παράδειγμα: The door smacked shut behind him.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: describing sounds or actions
Σημείωση: Often used to describe a sudden, sharp noise

To kiss someone loudly and enthusiastically

Παράδειγμα: She smacked him on the cheek as a sign of affection.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: romantic or playful interactions
Σημείωση: Commonly used in a playful or affectionate manner

Συνώνυμα του Smack

hit

To strike forcefully with the hand or a tool.
Παράδειγμα: He hit the ball with a smack of the bat.
Σημείωση: Similar to 'smack' in terms of impact or forcefulness.

slap

To strike with an open hand, usually resulting in a sharp sound.
Παράδειγμα: She gave him a slap on the face for his rude behavior.
Σημείωση: More specific to striking with an open hand rather than a general impact.

whack

To strike forcefully or suddenly, often with a sound.
Παράδειγμα: He whacked the table in frustration.
Σημείωση: Implies a more forceful or abrupt action compared to 'smack.'

thump

To hit or strike heavily, causing a dull sound.
Παράδειγμα: The heavy book thumped on the floor.
Σημείωση: Suggests a heavier or more solid impact compared to 'smack.'

thwack

To strike or hit something with a sharp, loud sound.
Παράδειγμα: She thwacked the table with her hand to get everyone's attention.
Σημείωση: Similar to 'smack' but with a sharper or more pronounced sound.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Smack

Smack dab

This phrase means right in the middle of something.
Παράδειγμα: The restaurant is smack dab in the middle of town.
Σημείωση: The addition of 'dab' intensifies the meaning to emphasize the exact center.

Smack in the middle

Similar to 'smack dab,' it means right in the center of something.
Παράδειγμα: She sat smack in the middle of the classroom.
Σημείωση: This phrase is slightly longer and more commonly used with 'middle.'

Smack talk

Trash talking or boastful talk intended to intimidate or challenge someone.
Παράδειγμα: The players engaged in some friendly smack talk before the game.
Σημείωση: This phrase specifically refers to verbal taunting or teasing.

Smack on the wrist

A mild punishment or reprimand.
Παράδειγμα: The punishment was just a smack on the wrist for what he did.
Σημείωση: It implies a light or insignificant consequence for an action.

Smackdown

A harsh or decisive defeat, especially in a competition or argument.
Παράδειγμα: The debate turned into a verbal smackdown between the candidates.
Σημείωση: In this context, 'smack' implies forcefulness or aggression in the defeat.

Smack your lips

To make a noise by pressing your lips together, often to show enjoyment or anticipation.
Παράδειγμα: She smacked her lips in anticipation of the delicious meal.
Σημείωση: The action of 'smacking' lips is associated with sound and pleasure.

Smack of something

To have a suggestion or hint of something, often negative.
Παράδειγμα: Her story smacks of dishonesty.
Σημείωση: The use of 'smack' implies a strong suggestion or implication.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Smack

Smack

In this context, 'smack' means to hit or strike something with force.
Παράδειγμα: I saw him smack the ball out of the park.
Σημείωση: The slang term 'smack' retains the core meaning of physically hitting something, but in informal use, it may imply a sense of intensity or emphasis.

On the nose

Means exactly right or precise; accurately on target.
Παράδειγμα: Her guess was right on the nose.
Σημείωση: 'On the nose' is a slang term often used for being accurate or correct, while 'smack' is more related to hitting or striking something physically.

Bang on

Means completely accurate or precisely correct.
Παράδειγμα: Your answer was bang on. It's exactly what I was looking for.
Σημείωση: 'Bang on' is a British slang term for being exactly right or spot on, similar to 'on the nose,' but with a more informal and slightly emphatic tone.

Direct hit

Refers to a comment or action that affects its target accurately and significantly.
Παράδειγμα: Her comment was a direct hit to his ego.
Σημείωση: While 'direct hit' and 'smack' both involve striking something, 'direct hit' suggests accuracy and impact on a target, often used in a metaphorical sense rather than a physical one.

Smack - Παραδείγματα

The sound of the smack echoed through the room.
He gave her a smack on the cheek.
The boxer delivered a powerful smack to his opponent's jaw.

Γραμματική του Smack

Smack - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: smack
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): smack
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): smacks
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): smack
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): smacked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): smacking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): smacks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): smack
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): smack
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
smack περιέχει 1 συλλαβές: smack
Φωνητική μεταγραφή: ˈsmak
smack , ˈsmak (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Smack - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
smack: ~ 1400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.