Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Slide

slaɪd
Πολύ Κοινό
~ 2600
~ 2600, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
To move smoothly along a surface while maintaining continuous contact., To surreptitiously or smoothly move from one place to another., A transparent image or text that moves across a screen in a specified direction.

Slide - Σημασίες

To move smoothly along a surface while maintaining continuous contact.

Παράδειγμα: The children love to slide down the playground slide.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: playground or recreational activities
Σημείωση: Commonly used in informal settings to describe a smooth motion along a surface.

To surreptitiously or smoothly move from one place to another.

Παράδειγμα: She slid into the room without anyone noticing.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: sneaking or moving discreetly
Σημείωση: Can be used in both formal and informal contexts to describe a quiet or unnoticed movement.

A transparent image or text that moves across a screen in a specified direction.

Παράδειγμα: The presentation included a slide with key statistics.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: presentations or digital media
Σημείωση: Commonly used in formal settings related to technology, presentations, or digital content.

Συνώνυμα του Slide

glide

To move smoothly and with little effort.
Παράδειγμα: The skater glided effortlessly across the ice.
Σημείωση: Glide often implies a more graceful and effortless movement compared to 'slide.'

slip

To lose one's footing or balance momentarily.
Παράδειγμα: She slipped on the wet floor and fell.
Σημείωση: Slip can imply a sudden, accidental movement, often involving loss of traction or stability.

skid

To slide uncontrollably in a particular direction, typically due to lack of traction.
Παράδειγμα: The car skidded on the icy road.
Σημείωση: Skid often implies a loss of control or stability while moving, usually due to external factors like slippery surfaces.

glissade

To descend a steep slope in a controlled slide.
Παράδειγμα: The mountaineer performed a glissade down the snowy slope.
Σημείωση: Glissade is often used in the context of descending a slope, especially in mountaineering or skiing.

scoot

To move quickly and easily in a particular direction.
Παράδειγμα: The child scooted across the floor on his knees.
Σημείωση: Scoot implies a faster and more playful movement compared to 'slide.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Slide

Slide into

To enter or move discreetly or smoothly into a place or situation.
Παράδειγμα: I need to slide into the meeting room before it starts.
Σημείωση: The phrase adds the connotation of entering smoothly or discreetly.

Slide by

To pass quickly or unnoticed.
Παράδειγμα: Time seems to slide by when I'm having fun.
Σημείωση: The phrase emphasizes the quick or unobtrusive passing of time.

Let it slide

To ignore or forgive something without reacting or taking action.
Παράδειγμα: I'll let it slide this time, but next time please be more careful.
Σημείωση: The phrase implies choosing not to react or respond to something.

On the slippery slope

Heading towards a bad situation or outcome, often gradually.
Παράδειγμα: Binge-watching one episode led to another; I'm on the slippery slope now.
Σημείωση: The phrase indicates a gradual decline or progression towards a negative outcome.

Slide in/out of

To enter or exit a place quickly and discreetly.
Παράδειγμα: She managed to slide in and out of the party without anyone noticing.
Σημείωση: The phrase emphasizes the swift and discreet movement.

Slide tackle

A defensive move in sports, especially in soccer, where a player slides on the ground to take the ball from an opponent.
Παράδειγμα: The defender executed a perfect slide tackle to steal the ball.
Σημείωση: The phrase refers to a specific technique in sports rather than general sliding.

Slide show

A presentation or display of images or information in a sequential manner.
Παράδειγμα: She prepared a slide show for her presentation with images and key points.
Σημείωση: The phrase denotes a visual presentation format rather than physical movement.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Slide

Slide in the DMs

To make contact with someone through direct messages on social media platforms, especially with romantic or flirtatious intentions.
Παράδειγμα: He tried to slide in her DMs to ask her out on a date.
Σημείωση: The slang term 'Slide in the DMs' specifically refers to initiating communication through direct messages, which is different from the general meaning of 'slide' as a smooth, even movement.

Slide deck

A set of presentation slides or a visual aid used in meetings, conferences, or lectures to convey information.
Παράδειγμα: I need to prepare a slide deck for the presentation tomorrow.
Σημείωση: In this context, 'slide deck' refers to a collection of presentation slides rather than the physical act of sliding.

Slip and slide

A fun outdoor activity typically involving a plastic sheet impregnated with water that allows people to slide along it, often in a playful or recreational manner.
Παράδειγμα: We set up a slip and slide in the backyard for the kids to play in the water.
Σημείωση: While 'slide' usually refers to a smooth movement, 'slip and slide' involves sliding on a wet surface in a playful setting.

Water slide

A recreational structure typically found in water parks or pools where people can slide down a steep incline and splash into a pool of water at the end.
Παράδειγμα: The water park has a giant water slide that you can ride down.
Σημείωση: Similar to 'slip and slide,' 'water slide' refers to a specialized type of slide designed for recreational purposes involving water.

Slide off

To leave or depart from a place, often in a nonchalant or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to slide off to the store to pick up some groceries.
Σημείωση: The slang term 'slide off' conveys a sense of easy departure, differing from the usual usage of 'slide' as a smooth movement.

Slide through

To visit someone casually or informally without much prior planning or formality.
Παράδειγμα: Hey, if you're free tonight, slide through my place for a movie marathon.
Σημείωση: 'Slide through' implies a relaxed visit or stopping by, contrasting with the usual smooth motion associated with 'slide.'

Slide sideways

To deftly maneuver or exit a tricky or uncomfortable situation without causing offense or escalating tension.
Παράδειγμα: I had to slide sideways out of that awkward conversation.
Σημείωση: In this context, 'slide sideways' refers to skillfully navigating out of a situation without causing friction, diverging from the physical sliding motion.

Slide - Παραδείγματα

The children love to play on the slide.
I added a slide to my presentation.
Be careful not to slip on the wet slide.

Γραμματική του Slide

Slide - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: slide
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): slides
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): slide
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): slid
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): slid
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sliding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): slides
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): slide
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): slide
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
slide περιέχει 1 συλλαβές: slide
Φωνητική μεταγραφή: ˈslīd
slide , ˈslīd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Slide - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
slide: ~ 2600 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.