Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
In a short time; soon, Briefly; concisely, In a curt or abrupt manner
Shortly - Σημασίες
In a short time; soon
Παράδειγμα: I will call you shortly with the details.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional communication
Σημείωση: Commonly used in business emails and formal settings to indicate a prompt response or action.
Briefly; concisely
Παράδειγμα: Please summarize the report shortly for the meeting.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional presentations
Σημείωση: Used to request a concise or summarized version of information.
In a curt or abrupt manner
Παράδειγμα: He replied shortly, indicating his annoyance.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations
Σημείωση: Can be used to show impatience or irritation in informal interactions.
Συνώνυμα του Shortly
soon
Soon means in a short time or without much delay.
Παράδειγμα: I will call you soon.
Σημείωση: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.
briefly
Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Παράδειγμα: Let me explain it briefly.
Σημείωση: Focuses more on the brevity of time or explanation.
momentarily
Momentarily means in a very short time or for a moment.
Παράδειγμα: The bus will arrive momentarily.
Σημείωση: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.
in a little while
In a little while means in a short period of time.
Παράδειγμα: I'll be there in a little while.
Σημείωση: Conveys a casual sense of time passing before something happens.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Shortly
In a nutshell
To give a brief summary or explanation of something.
Παράδειγμα: Can you explain the main idea in a nutshell?
Σημείωση: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.
Before long
In the near future or soon.
Παράδειγμα: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Σημείωση: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.
In a jiffy
Very quickly or soon.
Παράδειγμα: I'll get that report to you in a jiffy.
Σημείωση: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.
Shortly after
A short time following something else.
Παράδειγμα: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Σημείωση: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.
In a trice
Almost immediately or very quickly.
Παράδειγμα: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Σημείωση: It conveys a sense of instantaneous action or completion.
In a snap
With great speed or efficiency.
Παράδειγμα: She can solve those equations in a snap.
Σημείωση: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.
In short order
Without delay or promptly.
Παράδειγμα: We need those documents processed in short order.
Σημείωση: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Shortly
In a sec
A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Παράδειγμα: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Σημείωση: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.
In a bit
A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Παράδειγμα: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Σημείωση: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.
In a tick
An informal expression meaning 'very soon'.
Παράδειγμα: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Σημείωση: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.
In a flash
Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Παράδειγμα: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Σημείωση: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.
In a mo
A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Παράδειγμα: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Σημείωση: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.
Shortly - Παραδείγματα
Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.
Γραμματική του Shortly
Shortly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα(Adverb)
Λήμμα: shortly
Κλίσεις
Επίρρημα(Adverb): shortly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
shortly περιέχει 2 συλλαβές: short • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈshȯrt-lē
shortly , ˈshȯrtlē(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Shortly - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
shortly: ~ 2200
(Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.