Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Sentiment

ˈsɛn(t)əmənt
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
A feeling or emotion, especially one based on personal experiences or beliefs., An opinion or attitude towards something., A general feeling or mood in a particular situation.

Sentiment - Σημασίες

A feeling or emotion, especially one based on personal experiences or beliefs.

Παράδειγμα: Her sentiment towards the project was positive as she believed in its potential impact.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic discussions, literature analysis
Σημείωση: This meaning of sentiment often refers to deep-seated emotions or attitudes.

An opinion or attitude towards something.

Παράδειγμα: Public sentiment towards the new policy was divided, with some supporting it and others opposing it.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: political discourse, public opinion
Σημείωση: In this context, sentiment can indicate the prevailing attitude or viewpoint on a particular issue.

A general feeling or mood in a particular situation.

Παράδειγμα: The sentiment in the room was one of excitement and anticipation as the event was about to begin.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing atmospheres or environments
Σημείωση: This usage of sentiment refers to the overall emotional tone or atmosphere.

Συνώνυμα του Sentiment

feeling

Feeling refers to an emotional state or reaction towards something.
Παράδειγμα: Her speech was filled with emotion and feeling.
Σημείωση: Feeling is more general and can encompass a wide range of emotions, while sentiment tends to refer to a specific attitude or opinion.

emotion

Emotion is a strong feeling deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
Παράδειγμα: The movie evoked strong emotions in the audience.
Σημείωση: Emotion is more intense and visceral compared to sentiment, which can be a more reasoned or reflective viewpoint.

attitude

Attitude refers to a settled way of thinking or feeling about someone or something.
Παράδειγμα: His attitude towards the project was positive and enthusiastic.
Σημείωση: Attitude often implies a more deliberate or conscious stance towards a particular subject, while sentiment can be more instinctive or subconscious.

opinion

Opinion is a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
Παράδειγμα: Public opinion on the issue seems to be divided.
Σημείωση: Opinion is more about personal belief or viewpoint, while sentiment can encompass a broader range of emotional responses beyond just personal judgment.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sentiment

Sentimental value

Refers to the personal or emotional significance of an object rather than its monetary worth.
Παράδειγμα: This old watch may not be worth much money, but it has sentimental value to me because my grandfather gave it to me.
Σημείωση: Focuses on the emotional attachment rather than the general feeling.

Sentiment analysis

The process of analyzing and interpreting people's emotions, opinions, or attitudes towards a particular topic or product.
Παράδειγμα: The company uses sentiment analysis to understand how customers feel about their products based on social media posts.
Σημείωση: Involves a systematic analysis of emotions or opinions rather than just a general feeling.

Mixed sentiments

Refers to having both positive and negative feelings or opinions about something.
Παράδειγμα: The reviews for the new restaurant were mixed, with some customers loving the food and others finding it disappointing.
Σημείωση: Implies a range of emotions or opinions rather than a singular feeling.

Sentiment shift

Describes a significant change in people's feelings, attitudes, or opinions, usually in response to a specific event or action.
Παράδειγμα: There was a sentiment shift in the market after the company announced their new sustainability initiatives.
Σημείωση: Focuses on a noticeable change in sentiment rather than the general feeling itself.

Public sentiment

Refers to the prevailing opinions or attitudes of the general public regarding a particular topic or situation.
Παράδειγμα: The politician's actions were in line with public sentiment on the issue, which helped boost their popularity.
Σημείωση: Emphasizes the collective feelings or opinions of a group rather than individual emotions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sentiment

Feels

This slang term is used to describe strong emotions or sentiments experienced about something.
Παράδειγμα: That movie gave me all the feels.
Σημείωση: Feels is a more colloquial and informal way of expressing emotions compared to the word 'sentiments.'

Vibes

Vibes refer to the emotional atmosphere or feeling associated with a particular person, place, or situation.
Παράδειγμα: I'm getting good vibes from this place.
Σημείωση: Vibes is a more casual and versatile term compared to 'sentiments,' often used to convey a general feeling or impression.

Mood

Mood is used to express agreement or resonance with a particular feeling, situation, or statement.
Παράδειγμα: When it's Friday and sunny, it's definitely a mood.
Σημείωση: Mood is a slang term that captures a specific shared sentiment or feeling in a succinct and relatable manner.

Emo

Emo is short for 'emotional,' used to describe someone who is feeling particularly sensitive, sad, or moody.
Παράδειγμα: She's feeling pretty emo after the breakup.
Σημείωση: 'Emo' is a more informal and specific term compared to 'sentiment' and is often associated with a particular emotional state.

Catch feels

To catch feels means to develop romantic feelings or sentiments towards someone.
Παράδειγμα: I think he's starting to catch feels for her.
Σημείωση: 'Catch feels' is a colloquial and slang expression primarily used in informal contexts to describe budding emotions or attraction.

Sentiment - Παραδείγματα

The sentiment of the crowd was one of excitement and anticipation.
She couldn't hide her sentiment of disappointment when she didn't get the job.
His writing is known for its sentiment and emotional depth.

Γραμματική του Sentiment

Sentiment - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: sentiment
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sentiments, sentiment
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): sentiment
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sentiment περιέχει 3 συλλαβές: sen • ti • ment
Φωνητική μεταγραφή: ˈsen-tə-mənt
sen ti ment , ˈsen mənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Sentiment - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sentiment: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.