...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Scope

skoʊp
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Extent or range of view, outlook, application, operation, effectiveness, etc., The opportunity or possibility to do something., A device used for looking at distant objects.

Scope - Σημασίες

Extent or range of view, outlook, application, operation, effectiveness, etc.

Παράδειγμα: The scope of the project includes market research and product development.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, academic, and professional settings
Σημείωση: Commonly used in project management and planning discussions.

The opportunity or possibility to do something.

Παράδειγμα: I don't have the scope to make significant changes without approval.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: workplace and legal contexts
Σημείωση: Often used in discussions about authority and limitations.

A device used for looking at distant objects.

Παράδειγμα: He used a telescope to observe the stars.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: scientific and astronomical contexts
Σημείωση: Refers to an optical instrument.

Συνώνυμα του Scope

extent

Extent refers to the degree or range to which something extends or reaches.
Παράδειγμα: The extent of the damage caused by the storm was immense.
Σημείωση: Extent is more commonly used in contexts where the focus is on the degree or range of something rather than the overall opportunity or range of possibilities.

range

Range refers to the area or distance within which something can be experienced, found, or reached.
Παράδειγμα: The store offers a wide range of products to choose from.
Σημείωση: Range is often used to describe the variety or diversity of options available within a certain category, whereas scope is more general and can refer to the overall opportunity or extent of something.

reach

Reach refers to the extent or range of influence or effectiveness of something.
Παράδειγμα: The reach of social media allows information to spread quickly.
Σημείωση: Reach is often used to describe the spread or influence of something, particularly in terms of communication or impact, while scope is more general and can refer to the overall opportunity or range of possibilities.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Scope

Scope out

To examine or investigate something in order to gather information or assess its potential.
Παράδειγμα: Let's scope out the new restaurant before making a reservation.
Σημείωση: The phrase 'scope out' involves actively looking at or exploring something, whereas 'scope' alone simply refers to the range or extent of something.

Beyond the scope

Refers to something that is outside the limits or boundaries of a particular topic or subject.
Παράδειγμα: The issue is beyond the scope of this report.
Σημείωση: While 'scope' generally refers to the extent or range of something, 'beyond the scope' specifically indicates that something is outside of that range.

Scope for improvement

Indicates the potential or opportunity to make something better or more effective.
Παράδειγμα: There is always scope for improvement in our work processes.
Σημείωση: This phrase suggests the possibility of enhancement or development, whereas 'scope' alone does not inherently imply potential for improvement.

Narrow in scope

Describes something that is limited or restricted in terms of its range or focus.
Παράδειγμα: The study is narrow in scope, focusing only on one aspect of the problem.
Σημείωση: This phrase specifies that the extent or focus of something is constricted, in contrast to the broader meaning of 'scope' on its own.

Within the scope

Refers to something that is within the limits or boundaries of a particular topic or subject.
Παράδειγμα: Your project is well within the scope of our company's capabilities.
Σημείωση: Similar to 'beyond the scope,' this phrase indicates that something is contained within the defined limits, in contrast to being outside those limits.

Open up new horizons

To create new opportunities or possibilities for exploration and development.
Παράδειγμα: Studying abroad can open up new horizons for personal growth and cultural understanding.
Σημείωση: While 'scope' refers to the extent or range of something, 'open up new horizons' emphasizes the idea of expanding into new areas or experiences.

Expand the scope

To increase the range or extent of something, typically to include more aspects or possibilities.
Παράδειγμα: We need to expand the scope of our marketing strategy to reach a wider audience.
Σημείωση: This phrase involves broadening the reach or coverage of something, in contrast to the basic meaning of 'scope' as the extent of something.

Within the scope of

Refers to something that falls within the range or extent of a particular role or jurisdiction.
Παράδειγμα: Your concerns are within the scope of my responsibilities as manager.
Σημείωση: While 'scope' generally denotes the extent of something, 'within the scope of' specifies that something falls within the defined range or boundaries of a particular role or responsibility.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Scope

Scope it out

To visually or physically examine something closely or thoroughly before taking action.
Παράδειγμα: Let's scope it out before making a decision.
Σημείωση: This slang term implies a more casual or informal approach to examining or investigating something compared to the original word 'scope.'

Scoping

Actively searching or looking for something specific, often with the intention of finding or identifying it.
Παράδειγμα: He's been scoping the area for a potential place to rent.
Σημείωση: The term 'scoping' is more dynamic and action-oriented, indicating an ongoing process of searching or observing.

Scope it

To investigate, consider, or assess a situation or item in more detail.
Παράδειγμα: Why don't you scope it and let me know what you find?
Σημείωση: It suggests a quick and informal assessment or investigation compared to a comprehensive or detailed examination.

Scoping out

Actively seeking or exploring different options or possibilities.
Παράδειγμα: He's scoping out potential job opportunities in the city.
Σημείωση: The term 'scoping out' implies a deliberate and strategic approach to exploring opportunities.

Scoped

Having investigated or researched something thoroughly, often to gain an advantage or insight.
Παράδειγμα: She had already scoped out the competition before the event.
Σημείωση: Being 'scoped' indicates that the person has already completed a detailed examination or assessment of a particular subject.

Scope - Παραδείγματα

The scope of the project is quite broad.
The telescope has a wide scope.
The company's scope is to provide high-quality products.

Γραμματική του Scope

Scope - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: scope
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): scopes, scope
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): scope
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): scoped
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): scoping
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): scopes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): scope
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): scope
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
scope περιέχει 1 συλλαβές: scope
Φωνητική μεταγραφή: ˈskōp
scope , ˈskōp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Scope - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
scope: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.