...
0 Αγγλικά - Ερμηνευτικό λεξικό

Sat

sæt
Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
past tense of sit, abbreviation for Saturday, past tense of 'sit' in a specific context

Sat - Σημασίες

past tense of sit

Παράδειγμα: She sat on the bench and watched the sunset.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: daily activities, storytelling
Σημείωση: This is the most common meaning of 'sat' as the past tense of 'sit.'

abbreviation for Saturday

Παράδειγμα: Let's meet next Sat for brunch.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: scheduling, informal communication
Σημείωση: Commonly used in written and spoken informal contexts to refer to the day of the week.

past tense of 'sit' in a specific context

Παράδειγμα: He sat for the exam last week.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or examination-related discussions
Σημείωση: Used to indicate taking a test or examination.

Συνώνυμα του Sat

seated

To be seated means to be in a sitting position.
Παράδειγμα: She was comfortably seated in the front row.
Σημείωση: Similar to 'sat' but emphasizes the action of sitting down or being in a seated position.

perched

To be perched means to be resting on a high or narrow support.
Παράδειγμα: The bird perched on the tree branch.
Σημείωση: Implies a more precarious or elevated position compared to simply sitting.

rested

To be rested means to relax or take a break from activity.
Παράδειγμα: After a long day, he rested on the couch.
Σημείωση: Focuses on relaxation or taking a break rather than the specific action of sitting.

settled

To be settled means to take a comfortable or stable position.
Παράδειγμα: She settled into the armchair with a book.
Σημείωση: Emphasizes the idea of finding a comfortable or stable position rather than the act of sitting down.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sat

sat down

To lower oneself into a sitting position.
Παράδειγμα: She sat down at the table to have her breakfast.
Σημείωση: The addition of 'down' changes the meaning to specifically indicate the action of sitting from a standing position.

sat out

To not participate in an activity or event.
Παράδειγμα: I sat out the last game due to my injury.
Σημείωση: The use of 'sat out' implies a deliberate choice to not be involved, rather than simply sitting down.

satirical remark

A comment or statement that uses humor, irony, or sarcasm to criticize or mock something.
Παράδειγμα: His satirical remark about the government drew both laughter and criticism.
Σημείωση: The word 'satirical' modifies 'remark' to indicate a specific type of critical or mocking comment.

satellite

An artificial body placed in orbit around the earth or another planet in order to collect information or for communication purposes.
Παράδειγμα: The satellite was launched into orbit to gather data.
Σημείωση: In this context, 'satellite' refers to a man-made object in space, not the action of sitting.

sat down for a meal

To gather around a table or in a designated spot to eat a meal together.
Παράδειγμα: We all sat down for a meal together to celebrate the occasion.
Σημείωση: The expression 'sat down for a meal' emphasizes the communal act of eating together.

sat nav

Short for 'satellite navigation', a system that uses signals from satellites to determine the exact location of a device.
Παράδειγμα: She relied on her sat nav to navigate through the unfamiliar city.
Σημείωση: The term 'sat nav' is a shortened form used for GPS or navigation systems, not directly related to the action of sitting.

sat back and relaxed

To lean back in a comfortable position and unwind or take it easy.
Παράδειγμα: After a long day, he finally sat back and relaxed on the couch.
Σημείωση: The addition of 'back' enhances the idea of reclining or resting comfortably, in contrast to simply sitting.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sat

satirical

Making use of humor, irony, or exaggeration to criticize or ridicule something.
Παράδειγμα: His satirical jokes always make me laugh.
Σημείωση: The term 'satirical' refers to the use of satire in a humorous or mocking way, not directly related to sitting.

sat

Used as a shorthand for 'sitting'.
Παράδειγμα: I sat for hours waiting for the bus.
Σημείωση: Although 'sat' is a more informal way of saying 'sitting', it is commonly used in spoken language.

saturation

Refers to the state of being full, soaked, or overfilled.
Παράδειγμα: The market reached saturation as every corner had a coffee shop.
Σημείωση: In this context, 'saturation' relates to reaching a maximum limit, not directly connected to sitting.

saturnine

Describes a gloomy or morose disposition.
Παράδειγμα: His saturnine demeanor made it difficult to approach him.
Σημείωση: The term 'saturnine' refers to a personality trait or mood, not directly related to sitting.

satisfaction

The state of being content or pleased with an outcome.
Παράδειγμα: After finishing the project, a sense of satisfaction washed over her.
Σημείωση: In this context, 'satisfaction' pertains to contentment, not the act of sitting.

satsuma

A type of small and seedless mandarin orange.
Παράδειγμα: I bought a crate of satsumas for snacks.
Σημείωση: 'Satsuma' is a type of fruit and does not directly relate to sitting in any way.

Sat - Παραδείγματα

The cat sat on the mat.
The satellite orbits the Earth.
I always go grocery shopping on Saturdays.

Γραμματική του Sat

Sat - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: sit
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sat
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sat
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sitting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): sit
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): sit
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sat περιέχει 1 συλλαβές: sat
Φωνητική μεταγραφή:
sat , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Sat - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sat: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.